thick-skulled
C1informal이해가 느리거나 우둔한; 두꺼운 두개골을 가진
adjective형용사
- 1
우둔한, 둔한 — 이해가 느리거나 우둔한; 말귀를 잘 못 알아듣는C1〔general〕
stupid or slow to understand something
Don't be so thick-skulled; read the instructions again.
그렇게 말귀 못 알아듣지 말고 설명서를 다시 읽어 봐.
He was too thick-skulled to notice the obvious problem.
그는 너무 둔해서 뻔한 문제도 알아차리지 못했다.
유의어stupid, dense, thick-headed, obtuse
반의어intelligent, quick-witted, sharp
- 2
두개골이 두꺼운 — 두꺼운 두개골을 가진C1〔biology〕
having a thick skull
Researchers studied the thick-skulled dinosaur's fossilized head.
연구자들은 두개골이 두꺼운 공룡의 화석화된 머리를 연구했다.
The thick-skulled animal could survive hard blows to the head.
그 두개골이 두꺼운 동물은 머리에 강한 충격을 받아도 살아남을 수 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
stupid는 가장 일반적인 ‘멍청한’이고, dense는 비격식적으로 ‘눈치가 없거나 이해가 느린’ 느낌입니다. obtuse는 더 격식 있고 ‘일부러 이해하지 못하는 듯한’ 뉘앙스가 있습니다. thick-skulled는 thick-headed와 매우 비슷하지만, ‘머리뼈가 두꺼워 말이 안 통한다’는 이미지 때문에 더 거칠고 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
사람에게 직접 쓰면 강한 모욕이므로 친한 사이의 농담이 아니라면 피하는 것이 좋습니다. 공식적 글이나 정중한 대화에서는 slow to understand, not very quick to grasp things처럼 완곡하게 표현하는 편이 안전합니다. 문자적 의미는 주로 동물학, 고생물학, 해부학적 설명에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stupid
- 가장 일반적인 표현이지만 역시 모욕적일 수 있음
- dense
- 비격식적으로 이해가 느리거나 눈치가 없다는 뜻
- thick-headed
- 문자적으로 ‘머리뼈가 두꺼운’이라는 뜻도 가능하지만 보통은 비유적 의미가 더 강함
- obtuse
- 더 격식 있으며 고의로 이해하지 못하는 듯한 느낌이 있을 수 있음
- heavy-skulled
- 드물며, 두개골이 무겁거나 두꺼운 상태를 더 묘사적으로 나타냄
반의어
- intelligent
- 지능이 높거나 똑똑하다는 일반적인 표현
- quick-witted
- 상황을 빠르게 이해하고 재치 있게 반응한다는 뜻
- sharp
- 비격식적으로 머리가 빠르고 예리하다는 뜻
- thin-skulled
- 두개골이 얇다는 뜻의 문자적 반대 표현
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a thick-skulled idiot둔하고 멍청한 사람
- a thick-skulled dinosaur두개골이 두꺼운 공룡
- thick-skulled stubbornness꽉 막히고 고집스러운 태도
adv+adj+to-infinitive
- too thick-skulled to understand너무 둔해서 이해하지 못하는
verb+adj
- stop being thick-skulled그만 좀 둔하게 굴다
어원 · 암기 팁
[Old English and Old Norse]thick은 고대 영어에서 온 ‘두꺼운’이라는 뜻의 말이고, skull은 중세 영어를 거쳐 들어온 ‘두개골’이라는 말입니다. 두 단어가 결합해 문자적으로는 ‘두개골이 두꺼운’이 되었고, 비유적으로 ‘말이 머릿속에 들어가지 않을 만큼 둔한’이라는 뜻으로 발전했습니다.
thick(두꺼운) + skull(두개골) + -ed(…을 가진)
💡 ‘두꺼운 두개골 때문에 설명이 머릿속으로 잘 안 들어간다’고 떠올리면 ‘이해가 느린, 우둔한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.