thick·skin
B2nonstandard표준 표현 thick skin을 잘못 붙여 쓴 비표준 형태
noun명사
- 1
두꺼운 피부 — 피부가 물리적으로 두꺼운 상태; 표준 철자는 thick skinA2〔general〕
nonstandard spelling of thick skin, meaning skin that is physically thick
Elephants have thick skin that protects them from insects.
코끼리는 벌레로부터 몸을 보호하는 두꺼운 피부를 가지고 있다.
The fruit has thick skin, so you need a sharp knife.
그 과일은 껍질이 두꺼워서 날카로운 칼이 필요하다.
유의어tough skin
반의어thin skin
- 2
무던함, 강한 멘탈 — 비판이나 모욕에 쉽게 상처받지 않는 태도나 능력; 표준 철자는 thick skinB2〔general〕
nonstandard spelling of thick skin, meaning the ability not to be easily upset by criticism or insults
You need thick skin to work in politics.
정치권에서 일하려면 비판에 상처받지 않는 강한 마음이 필요하다.
She developed thick skin after years of public criticism.
그녀는 수년간 공개적인 비판을 받으며 쉽게 상처받지 않는 태도를 갖게 되었다.
유의어resilience, toughness
반의어sensitivity, thin skin
뉘앙스 · 쓰임
thick skin은 명사구이고, thick-skinned는 ‘상처를 잘 받지 않는’이라는 형용사입니다. sensitive는 반대로 ‘민감한, 쉽게 상처받는’에 가깝습니다. thickskin처럼 붙여 쓰면 맞춤법 오류처럼 보일 수 있습니다.
격식 있는 글, 학교 과제, 업무 이메일에서는 thickskin을 피하고 thick skin을 쓰세요. 비유적 의미로는 비판, 거절, 악플 등을 견디는 능력을 말할 때 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tough skin
- 물리적으로 질기거나 단단한 피부를 강조합니다.
- resilience
- 어려움에서 회복하는 전반적인 정신적 강인함을 뜻합니다.
- toughness
- 감정적·신체적으로 강하다는 느낌이 더 넓게 쓰입니다.
반의어
- thin skin
- 비판에 쉽게 상처받는 성향을 비유적으로 나타냅니다.
- sensitivity
- 비판이나 감정 자극에 민감하게 반응하는 성향을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- have thick skin비판에 쉽게 상처받지 않는 태도를 갖고 있다
- need thick skin강한 멘탈이 필요하다
- develop thick skin상처를 덜 받는 태도를 기르다
- grow thick skin비판에 무뎌지다
noun+verb
- thick skin protects두꺼운 피부가 보호하다
어원 · 암기 팁
[Old English]표준 표현 thick skin은 ‘두꺼운’을 뜻하는 Old English 계통의 thick와 ‘피부’를 뜻하는 Old Norse/Old English 계통의 skin이 결합한 표현입니다. thickskin은 이 표현을 비표준적으로 붙여 쓴 형태입니다.
thick ‘두꺼운’ + skin ‘피부’; 표준 철자는 두 단어 thick skin
💡 ‘피부가 두꺼우면 상처가 덜 난다’고 떠올리면, 비유적 의미인 ‘비판에 상처받지 않는 마음’을 기억하기 쉽습니다.