think better of
숙어B2다시 생각해 보고 하지 않기로 하다
phrase
- 1
하려던 일을 다시 생각한 뒤 하지 않기로 하다B2
to reconsider an intended action and decide not to do it
I was about to send an angry email, but I thought better of it.
나는 화난 이메일을 보내려다가 다시 생각하고 보내지 않기로 했다.
She considered quitting her job on the spot, then thought better of it.
그녀는 그 자리에서 일을 그만둘까 생각했지만, 다시 생각해 보고 그러지 않기로 했다.
- 2
누군가나 무언가에 대해 이전보다 더 좋게 생각하다C1
to form a more favourable opinion of someone or something
After seeing how honestly he admitted his mistake, I thought better of him.
그가 자신의 실수를 얼마나 솔직하게 인정하는지 보고 나는 그를 더 좋게 보게 되었다.
The new evidence made the committee think better of the proposal.
새 증거 때문에 위원회는 그 제안을 더 긍정적으로 보게 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
change your mind는 단순히 마음이 바뀌었다는 넓은 표현이고, think better of는 특히 ‘다시 생각해 보니 하지 않는 편이 낫다고 판단했다’는 뉘앙스가 강합니다. decide against는 더 직접적이고 중립적인 표현이며, think twice는 아직 망설이거나 신중히 생각한다는 뜻이라 실제로 그만두었다는 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
목적어 없이 단독으로 쓰기보다 think better of it, think better of doing something처럼 씁니다. 과거형은 thought better of이며, 일상 대화와 글에서 모두 자연스럽습니다. ‘~를 더 좋게 생각하다’라는 문자 그대로의 의미로 오해하기 쉬우므로, 특히 it이 오면 ‘그것을 하지 않기로 하다’로 이해하는 것이 보통입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- decide against
- 어떤 행동을 하지 않기로 결정한다는 더 직접적이고 중립적인 표현입니다.
- change one's mind
- 마음이 바뀌었다는 넓은 표현으로, 신중한 재고 끝에 포기했다는 뉘앙스는 약할 수 있습니다.
- reconsider
- 다시 생각한다는 뜻이며, 반드시 하지 않기로 결정했다는 의미는 아닙니다.
- have a better opinion of
- 의미가 더 명시적이고 설명적인 표현입니다.
- view more favourably
- 격식 있는 문맥에서 더 자주 쓰이며 평가가 긍정적으로 바뀌었다는 뜻입니다.
반의어
- go through with
- 망설임이나 어려움에도 불구하고 계획한 일을 끝까지 실행한다는 뜻입니다.
- carry out
- 계획이나 명령을 실제로 수행한다는 뜻으로, 포기하지 않는다는 점에서 반대됩니다.
- think worse of
- 누군가나 무언가를 이전보다 더 나쁘게 평가한다는 뜻입니다.
- look down on
- 상대나 대상을 낮잡아 본다는 더 강한 부정적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]better는 여기서 ‘더 나은 판단으로’라는 의미와 관련됩니다. 원래는 어떤 대상에 대해 더 좋게 생각한다는 뜻으로도 쓰였지만, 현대 영어에서는 특히 think better of it이 ‘그 행동을 하지 않는 편이 낫다고 판단하다’라는 관용적 의미로 굳어졌습니다.
💡 ‘더 나은 생각(better thought)을 하게 되어 멈춘다’고 기억하면 쉽습니다. think better of it = 그것에 대해 더 현명하게 생각해 보니 안 하기로 하다.