think fast
숙어B1위급하거나 갑작스러운 상황에서 빨리 판단하다
phrase
- 1
빠르게 판단하다, 순발력 있게 대처하다 — 갑작스럽거나 압박이 있는 상황에서 빠르게 판단하거나 반응하다B1
to decide or react quickly in a sudden, difficult, or pressured situation
When the client rejected the proposal, Mina had to think fast and suggest a new plan.
고객이 제안을 거절하자, 미나는 재빨리 판단해서 새로운 계획을 제안해야 했다.
“Think fast!” he shouted, tossing me the keys.
그는 열쇠를 내게 던지며 “빨리 받아!”라고 외쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
‘think quickly’는 단순히 빠르게 생각한다는 더 일반적이고 직설적인 표현인 반면, ‘think fast’는 갑작스러운 상황에서 즉각적으로 판단하고 대처해야 한다는 긴박감이 더 큽니다. ‘think on your feet’는 특히 말하거나 행동하면서 즉석에서 잘 대응하는 능력을 강조합니다.
“Think fast!”는 명령문으로 많이 쓰이며, 상대에게 준비할 시간을 거의 주지 않는 느낌이 있습니다. 장난스럽게 쓸 수 있지만, 실제로 위험한 행동을 하면서 말하면 무례하거나 위험하게 들릴 수 있습니다. ‘fast’는 여기서 부사로 자연스럽게 쓰이며, ‘think fastly’라고 하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- think on your feet
- 말하거나 행동하는 도중 즉석에서 영리하게 대응하는 능력을 더 강조합니다.
- react quickly
- 더 직설적이고 일반적인 표현으로, 관용적 느낌은 약합니다.
- make a snap decision
- 충분히 고민하지 않고 즉시 결정을 내린다는 점을 강조하며, 때로 성급하다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- hesitate
- 결정하거나 행동하기 전에 망설이는 것을 뜻합니다.
- freeze
- 압박이나 놀람 때문에 아무 행동도 하지 못하는 상태를 뜻합니다.
- be slow to react
- 반응이 늦다는 뜻의 중립적이고 설명적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 ‘think’와 부사 ‘fast’가 결합한 표현으로, 문자 그대로는 ‘빠르게 생각하다’라는 뜻입니다. 시간이 부족한 상황에서 즉각적으로 판단해야 한다는 의미로 굳어져 관용적으로 쓰이게 되었습니다.
💡 공이 갑자기 날아올 때 누군가 “Think fast!”라고 외치는 장면을 떠올리면, ‘빨리 판단하고 즉시 반응하다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.