thir·ty·ish
B2informal서른쯤의, 약 30의
adjective형용사
- 1
서른 살쯤의 — 사람이 서른 살쯤 된B2〔general〕
about thirty years old
A thirtyish woman was waiting outside the office.
서른 살쯤 되어 보이는 여자가 사무실 밖에서 기다리고 있었다.
He looked thirtyish, but he was actually forty-two.
그는 서른쯤으로 보였지만 사실 마흔두 살이었다.
- 2
약 30의, 서른쯤의 — 수량이나 시간이 약 30 정도인B2〔general〕
approximately thirty in number, amount, or time
There were thirtyish people at the small concert.
그 작은 콘서트에는 서른 명쯤의 사람이 있었다.
We need thirtyish chairs for tomorrow's meeting.
내일 회의에는 의자가 서른 개쯤 필요하다.
뉘앙스 · 쓰임
about thirty나 around thirty보다 더 구어적이고 가볍습니다. thirtysomething은 보통 30대 전체, 즉 30세에서 39세 사이를 뜻하지만, thirtyish는 대체로 30세에 가까운 느낌이 더 강합니다.
비격식적인 표현이므로 공식 문서나 정확한 나이·수량이 필요한 상황에서는 about thirty 또는 approximately thirty를 쓰는 것이 좋습니다. 사람의 나이를 추정해 말할 때는 상대가 민감하게 받아들일 수 있으므로 조심해서 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- around thirty
- 더 중립적이고 나이뿐 아니라 수량에도 널리 쓰임
- thirtysomething
- 30세에 가까운 느낌보다 30대 전체를 가리키는 말
- about thirty
- 가장 일반적이고 중립적인 표현
- approximately thirty
- 더 격식 있고 정확한 느낌을 줌
반의어
- elderly
- 나이가 많은 사람을 가리키며, thirtyish와 나이대가 반대됨
- teenage
- 십 대의 사람을 가리키며, thirtyish보다 훨씬 어림
- exactly thirty
- 대략이 아니라 정확히 30이라는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a thirtyish man서른 살쯤 된 남자
- a thirtyish woman서른 살쯤 된 여자
- thirtyish people서른 명쯤의 사람들
- thirtyish guests서른 명쯤의 손님
어원 · 암기 팁
[English]영어 thirty에 ‘대략 ~의’, ‘~ 같은’이라는 뜻을 더하는 접미사 -ish가 붙어 만들어진 말입니다. thirty는 고대 영어 þrītig에서 왔고, -ish는 고대 영어 -isc와 관련이 있습니다.
thirty(30, 서른) + -ish(대략 ~의, ~쯤의)
💡 thirty에 -ish가 붙으면 ‘정확히 30은 아니지만 30쯤’이라는 뜻으로 기억하면 됩니다.