time·serv·ing·ness
C2formal권력이나 시류에 맞춰 기회주의적으로 처신하는 태도
noun명사
- 1
시류영합성, 기회주의 — 원칙보다 자기 이익을 앞세워 현재의 권력, 여론, 시류에 맞추어 처신하는 성질이나 태도C2〔general〕
the quality of acting or changing one's views to suit the people, opinions, or conditions currently in power, especially for personal advantage
His timeservingness became obvious when he praised every new manager.
그가 새 관리자마다 칭찬하자 그의 기회주의적 처신이 분명해졌다.
The essay attacks the timeservingness of officials who abandoned their principles.
그 글은 원칙을 버린 관리들의 시류 편승적 태도를 비판한다.
뉘앙스 · 쓰임
opportunism은 더 넓게 ‘기회주의’를 뜻하고, expediency는 원칙보다 편의를 택하는 실용적 판단을 가리킬 수 있습니다. timeservingness는 특히 ‘시류나 권력자에게 맞춰 아첨하듯 처신함’이라는 뉘앙스가 강합니다. pragmatism은 현실적이라는 중립적·긍정적 의미도 가능하지만, timeservingness는 대체로 비판적입니다.
일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으며, 정치 평론, 역사 서술, 문학적 비평처럼 격식 있는 글에서 더 자연스럽습니다. 사람을 직접 비난할 때 쓰면 매우 날카롭고 도덕적인 비판으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- opportunism
- 자기 이익을 위해 기회를 이용하는 태도 전반을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
- expediency
- 도덕적 원칙보다 당장의 편의나 실리를 택한다는 뜻이 강합니다.
- servility
- 권력자에게 지나치게 굽신거리는 태도에 초점이 있습니다.
반의어
- principledness
- 원칙을 지키는 성품을 뜻하며 timeservingness와 반대되는 도덕적 태도입니다.
- integrity
- 정직하고 일관된 도덕성을 뜻하는 더 넓고 긍정적인 말입니다.
- steadfastness
- 압력이나 변화에도 흔들리지 않는 굳건함을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- political timeservingness정치적 시류 편승
- moral timeservingness도덕적 원칙 없는 기회주의
verb+noun
- accuse someone of timeservingness누군가를 기회주의적이라고 비난하다
noun+prep+noun
- a culture of timeservingness시류에 영합하는 문화
어원 · 암기 팁
[English]time-serving에서 파생된 명사로, ‘시대나 상황에 맞추어 섬기다’라는 문자적 의미에서 ‘시류에 영합하다’라는 뜻이 발전했습니다. 여기에 성질이나 상태를 나타내는 접미사 -ness가 붙었습니다.
time ‘시대, 시기’ + serving ‘섬기는, 맞추는’ + -ness ‘성질, 상태’
💡 ‘그때그때(time) 힘 있는 사람을 섬기는(serving) 성질(-ness)’이라고 기억하면 됩니다.