tim·id·ly
B2/ˈtɪmɪdli/드물게 쓰임
겁먹거나 자신감 없이 조심스럽게
adverb부사
- 1
소심하게, 겁먹은 듯이 — 겁을 먹거나 자신감이 없어 조심스럽고 머뭇거리며B2〔general〕
in a way that shows fear, shyness, or lack of confidence
She raised her hand timidly and asked a question.
그녀는 조심스럽게 손을 들고 질문을 했다.
The child smiled timidly at the new teacher.
그 아이는 새 선생님에게 수줍고 조심스럽게 미소 지었다.
유의어shyly, nervously, hesitantly
반의어confidently, boldly
뉘앙스 · 쓰임
“shyly”는 수줍음에 초점이 있고, “nervously”는 긴장감에 초점이 있습니다. “timidly”는 겁이 많거나 자신감이 부족해서 행동이 작고 조심스러워지는 뉘앙스가 강합니다.
사람의 말투, 행동, 움직임을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 다소 부정적인 평가처럼 들릴 수 있으므로, 상대의 성격을 직접 말할 때는 문맥에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shyly
- 수줍음에 더 초점을 둔다.
- nervously
- 불안하거나 긴장한 상태를 더 강조한다.
- hesitantly
- 망설이며 행동하는 점을 더 강조한다.
반의어
- confidently
- 자신감 있게 행동하거나 말한다는 뜻이다.
- boldly
- 두려워하지 않고 대담하게 행동한다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- smile timidly수줍고 조심스럽게 미소 짓다
- ask timidly머뭇거리며 묻다
- speak timidly소심하게 말하다
- approach timidly조심스럽고 겁먹은 듯 다가가다
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 “timid”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “timid”는 ‘두려워하다’라는 뜻의 라틴어 계열 단어에서 왔습니다.
timid(소심한, 겁이 많은) + -ly(부사 접미사)
💡 “timid”가 ‘소심한’이라는 뜻이므로, “timidly”는 ‘소심하게’라고 기억하면 됩니다.