LC·Dict

to a nicety

숙어C2formal
US/tu ə ˈnaɪsəti/UK

아주 정확하게, 빈틈없이 꼭 맞게

phrase

  1. 1

    정확히, 딱 맞게어떤 행동, 판단, 계산, 조정 등이 매우 정확하고 세밀하게 이루어진 상태C2

    with great accuracy, precision, or careful adjustment

    • The chef judged the cooking time to a nicety, and the fish was perfectly tender.

      그 요리사는 조리 시간을 아주 정확하게 판단해서 생선이 완벽하게 부드러웠다.

    • Her arrival was timed to a nicety; she walked in just as the meeting began.

      그녀의 도착 시간은 빈틈없이 맞아떨어졌다. 회의가 시작되는 바로 그 순간에 들어왔기 때문이다.

뉘앙스 · 쓰임

“exactly”나 “precisely”보다 조금 더 세련되고 문어적인 느낌이 있으며, 단순히 ‘정확히’라는 뜻을 넘어 세심한 판단이나 조율이 있었다는 뉘앙스를 줄 수 있습니다. “perfectly”와 비슷하지만, “to a nicety”는 특히 계산·시간·판단의 정밀함을 강조합니다.

주로 “timed to a nicety”, “judged to a nicety”, “calculated to a nicety”처럼 과거분사와 함께 쓰입니다. 현대 구어에서는 약간 낡거나 격식 있게 들릴 수 있으므로, 평상시 대화에서는 “exactly”, “perfectly”, “with perfect timing” 등이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

precisely
가장 일반적인 표현으로, 격식·문어적 느낌이 “to a nicety”보다 약합니다.
exactly
일상적으로 널리 쓰이며, 세심한 조율의 뉘앙스는 덜합니다.
to perfection
정확성뿐 아니라 결과가 완벽하다는 느낌을 더 강하게 줍니다.
with pinpoint accuracy
매우 정밀하다는 점을 강조하며, “to a nicety”보다 더 직접적이고 현대적인 표현입니다.

반의어

approximately
정확하지 않고 대략적이라는 뜻입니다.
roughly
세밀하지 않고 대충이라는 느낌이 강합니다.
imprecisely
정확하지 않거나 정밀성이 부족하다는 뜻의 직접적인 반의어입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“nicety”는 원래 ‘섬세함, 정밀함, 미묘한 차이’라는 뜻을 가진 명사입니다. “nice”가 과거에는 ‘정확한, 세심한, 까다로운’이라는 의미로도 쓰였고, 여기서 ‘정밀하게 맞춘 상태’라는 의미의 “to a nicety”가 발전했습니다.

💡 “nicety”를 ‘아주 세밀한 정확성’으로 기억하면 좋습니다. “timed to a nicety”는 ‘시간이 세밀한 정확성에 맞춰졌다’ → ‘타이밍이 완벽했다’로 연결해 외우세요.