tooth and nail
숙어C1온 힘을 다해, 필사적으로
phrase
- 1
필사적으로, 온 힘을 다해 — 무언가를 얻거나 지키거나 막기 위해 온 힘을 다해 필사적으로C1
with fierce determination and maximum effort, especially when fighting, resisting, or opposing something
The residents fought tooth and nail to stop the old park from being turned into apartments.
주민들은 오래된 공원이 아파트로 바뀌는 것을 막기 위해 필사적으로 싸웠다.
She opposed the new policy tooth and nail, arguing that it would hurt small businesses.
그녀는 그 새 정책이 소상공인에게 해가 될 것이라며 온 힘을 다해 반대했다.
뉘앙스 · 쓰임
“very hard”보다 훨씬 강하고, 단순히 열심히 한다기보다 저항·경쟁·투쟁의 느낌이 큽니다. “with all one’s might”는 폭넓게 쓸 수 있는 반면, “tooth and nail”은 특히 맞서 싸우거나 반대할 때 자연스럽습니다. “at all costs”는 결과를 위해 무엇이든 하겠다는 의미가 더 강하고, “tooth and nail”은 노력과 저항의 격렬함을 강조합니다.
보통 단독으로 쓰기보다 “fight tooth and nail”, “oppose tooth and nail”, “resist tooth and nail”처럼 동사와 함께 씁니다. 실제 이빨이나 손톱을 의미하는 표현이 아니므로 직역하면 어색합니다. 격렬한 반대나 투쟁을 강조하므로, 아주 가벼운 상황에서는 다소 과장되어 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- with all one's might
- 전력을 다한다는 일반적 표현으로, “tooth and nail”보다 투쟁적 느낌이 약합니다.
- fiercely
- 격렬하게라는 뜻의 부사로 더 간단하고 직접적이며, 관용적 이미지가 덜합니다.
- with all one's strength
- 힘을 다한다는 뜻이지만 신체적·정신적 노력 모두에 쓰이며, 반대나 저항의 뉘앙스는 덜합니다.
- relentlessly
- 멈추지 않고 끈질기게라는 뜻으로, “tooth and nail”보다 지속성에 초점이 있습니다.
반의어
- half-heartedly
- 마음이 반쯤만 담긴 채, 즉 열의 없이 한다는 뜻입니다.
- meekly
- 순순히, 저항하지 않고라는 뜻으로, 격렬히 맞서는 “tooth and nail”과 반대됩니다.
- passively
- 수동적으로, 적극적인 행동이나 저항 없이 한다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]이 표현은 싸움에서 무기를 쓰지 못해도 이빨과 손톱까지 동원해 필사적으로 맞선다는 이미지에서 나왔습니다. 비슷한 형태의 표현은 중세 영어 시기부터 확인되며, 동물이나 사람이 생존을 위해 본능적으로 싸우는 모습을 떠올리게 합니다.
💡 무기가 없어도 ‘이빨(tooth)’과 ‘손톱(nail)’까지 쓰며 싸운다고 상상하면 ‘필사적으로, 온 힘을 다해’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.