top tier
숙어B2어떤 분야에서 최상위급이거나 최고 수준인
phrase
- 1
어떤 분야나 집단 안에서 최고 수준이거나 최상위권에 속하는B2
belonging to the highest level of quality, ability, reputation, or performance in a particular field
She was hired by a top-tier law firm in New York.
그녀는 뉴욕의 최상위권 로펌에 채용되었다.
The phone is expensive, but its camera and battery life are top tier.
그 휴대폰은 비싸지만 카메라와 배터리 성능은 최고 수준이다.
유의어first-rate, elite, world-class
반의어second-rate, low-tier
- 2
등급이나 순위 체계에서 가장 높은 단계 또는 그 단계에 속한 집단B2
the highest level in a ranking system, or the group that belongs to that level
Only a few universities are considered to be in the top tier.
소수의 대학만이 최상위권에 속한다고 여겨진다.
The league introduced a new pay structure for players in the top tier.
그 리그는 최상위 등급 선수들을 위한 새로운 급여 체계를 도입했다.
뉘앙스 · 쓰임
top tier는 객관적인 순위나 등급에서 최상위권이라는 느낌이 강합니다. elite는 더 배타적이고 사회적·전문적 지위가 높다는 뉘앙스가 있으며, first-rate는 품질이 아주 뛰어나다는 칭찬에 더 가깝습니다. best는 가장 일반적이고 직접적인 표현이고, top tier는 그중에서도 비교·평가 맥락에서 더 자연스럽습니다.
명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 보통 하이픈을 붙여 top-tier university, top-tier service처럼 씁니다. 보어로 쓸 때는 The company is top tier처럼 하이픈 없이도 쓰지만, top-tier라고 쓰는 경우도 흔합니다. 격식 있는 글에서도 사용할 수 있으나, 매우 공식적인 학술 문서에서는 highest-ranking, leading, premier 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- first-rate
- 품질이나 실력이 매우 뛰어나다는 칭찬에 초점이 있으며, 순위의 느낌은 top tier보다 약합니다.
- elite
- 소수만 속하는 특권적·전문적 최상위 집단이라는 느낌이 더 강합니다.
- world-class
- 세계적인 수준이라는 의미로, 국제적 비교에서 특히 많이 씁니다.
- highest level
- 가장 직접적이고 설명적인 표현으로, top tier보다 비유적 느낌이 적습니다.
- upper echelon
- 더 격식 있고, 사회·조직 내 상층부를 가리킬 때 자주 씁니다.
- premier league
- 문자 그대로는 특정 스포츠 리그를 가리킬 수 있지만, 비유적으로 최고 수준의 집단을 뜻하기도 합니다.
반의어
- second-rate
- 품질이나 수준이 일류가 아니라는 부정적 표현입니다.
- low-tier
- 등급 체계에서 하위권에 속한다는 의미입니다.
- bottom tier
- 등급이나 순위 체계에서 최하위권을 뜻합니다.
- lower level
- 더 낮은 단계라는 일반적인 표현으로, bottom tier보다 덜 강한 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]tier는 원래 ‘층, 줄, 단계’를 뜻하는 영어 단어로, 여러 단계로 나뉜 구조에서 한 층을 가리킵니다. 여기에 top이 붙어 ‘가장 위의 단계’라는 뜻이 되었고, 이후 품질·순위·실력 면에서 최상위권이라는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 tier를 ‘계단식 등급’으로 떠올리면 쉽습니다. 여러 층으로 된 순위표에서 맨 위(top)에 있는 층(tier)이 바로 top tier입니다.