Trim up
구동사B2US/trɪm ʌp/UK
조금 잘라서 깔끔하게 다듬다
phrasal verb구동사
- 1
다듬다, 손질하다 — 머리카락, 수염, 식물, 가장자리 등을 조금 잘라 더 깔끔하고 보기 좋게 만들다B2
to make hair, a beard, plants, edges, or similar things look neater by cutting off small or uneven parts
Could you trim up my beard before the interview?
면접 전에 제 수염을 좀 깔끔하게 다듬어 주시겠어요?
We need to trim the hedges up before the guests arrive.
손님들이 오기 전에 울타리 나무를 깔끔하게 다듬어야 해요.
뉘앙스 · 쓰임
“trim”만 써도 비슷한 뜻이지만, “trim up”은 다듬어서 더 깔끔하게 완성한다는 결과 느낌이 더 강합니다. “cut back”은 나무나 식물 등을 많이 잘라 줄이는 느낌이고, “trim down”은 크기·양·무게를 줄이는 뜻으로 더 자주 쓰입니다. “tidy up”은 정리한다는 뜻이지만 반드시 자르는 행동을 포함하지는 않습니다.
일상적인 말과 글에서 모두 쓸 수 있으나, “trim” 단독형보다 약간 구어적이고 구체적인 표현입니다. 미용, 정원 손질, 장식·가장자리 마무리 같은 상황에서 많이 쓰입니다. “trim up something”과 “trim something up” 둘 다 가능하지만, “it, them” 같은 대명사는 “trim it up,” “trim them up”처럼 가운데에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trim
- 가장 일반적인 표현으로, “trim up”보다 결과적으로 깔끔하게 마무리한다는 느낌이 덜할 수 있습니다.
- neaten
- 깔끔하게 만든다는 뜻이지만, 반드시 자르는 행위를 포함하지는 않습니다.
- tidy up
- 정리하거나 치운다는 뜻이 중심이며, 머리·식물 등을 잘라 다듬는 의미는 문맥이 있어야 합니다.