Try on
구동사A2옷·신발 등을 입어 보거나 신어 보다
phrasal verb구동사
- 1
입어 보다, 착용해 보다 — 옷, 신발, 액세서리 등을 몸에 착용해 보고 크기나 모양이 맞는지 확인하다A2
to put on an item of clothing, footwear, or an accessory to see whether it fits or looks good
Can I try on this coat in a larger size?
이 코트 더 큰 사이즈로 입어 봐도 될까요?
She tried the shoes on, but they were too tight.
그녀는 그 신발을 신어 봤지만 너무 꽉 꼈다.
- 2
속이려 들다, 떠보다 — 특히 영국 영어에서, 상대를 속이려 하거나 어디까지 허용되는지 떠보다C1
especially in British English, to try to deceive someone or to test how much you can get away with
He said the ticket was free, but I think he was trying it on.
그는 표가 공짜라고 했지만, 내 생각엔 속이려 든 것 같다.
Don't let the kids stay up all night; they're just trying it on.
아이들이 밤새 안 자게 두지 마. 그냥 어디까지 허용되는지 떠보는 거야.
뉘앙스 · 쓰임
put on은 단순히 ‘입다/착용하다’에 가깝고, wear는 이미 입고 있는 상태를 말합니다. try on은 구매 전이나 선택 전처럼 ‘맞는지 확인하기 위해 잠깐 착용해 보는’ 의미가 핵심입니다. test out이나 try out은 기계·방법·아이디어 등을 시험할 때 더 넓게 쓰이며, 옷에는 보통 try on이 자연스럽습니다.
상점, 탈의실, 온라인 쇼핑 후 사이즈 확인 등에서 자주 쓰입니다. 명사 목적어는 분리 가능하지만 대명사 목적어는 반드시 try it on, try them on처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. 영국식 비격식 표현 try it on은 문맥에 따라 ‘수작을 부리다’, ‘속이려 들다’, ‘무리한 요구를 해 보다’로 해석합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put on
- 단순히 착용한다는 뜻이며, 맞는지 확인한다는 뉘앙스는 약합니다.
- test-fit
- 크기나 맞음새를 시험한다는 기술적·구체적 표현으로, 일상 회화에서는 try on이 더 자연스럽습니다.
- push one's luck
- 허용 한계를 넘어서 무리하게 행동한다는 뜻이 강합니다.
- try to get away with something
- 나쁜 행동을 하고도 들키지 않거나 처벌받지 않으려 한다는 의미를 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
- take off
- 입거나 착용한 것을 벗는다는 반대 동작입니다.
- behave oneself
- 말썽을 부리거나 한계를 시험하지 않고 얌전하게 행동한다는 반대 의미입니다.