LC·Dict

tsu·na·mi

B2
US/tsuːˈnɑːmi/UK가끔 쓰임

해저 지진 등으로 생기는 거대한 해일, 쓰나미

noun명사

  1. 1

    쓰나미, 지진 해일해저 지진, 화산 폭발, 해저 산사태 등으로 생겨 해안에 큰 피해를 줄 수 있는 거대한 해일B2geology

    a very large sea wave caused by an underwater earthquake, volcanic eruption, landslide, or similar event

    • The tsunami destroyed several villages along the coast.

      그 쓰나미는 해안가의 여러 마을을 파괴했다.

    • After the earthquake, officials issued a tsunami warning.

      지진 후 당국은 쓰나미 경보를 발령했다.

  2. 2

    쇄도, 물결갑자기 밀려드는 매우 많은 양의 것C1general

    a sudden, overwhelming amount of something

    • The announcement brought a tsunami of complaints from customers.

      그 발표로 고객들의 불만이 쓰나미처럼 쏟아졌다.

    • She faced a tsunami of emails after returning from vacation.

      그녀는 휴가에서 돌아온 뒤 이메일이 산더미처럼 밀려온 상황을 마주했다.

    유의어flood, wave

    반의어trickle

뉘앙스 · 쓰임

tsunami는 단순히 큰 파도(wave)보다 훨씬 규모가 크고 재난과 관련된 말입니다. tidal wave는 일상적으로 쓰나미를 가리키기도 하지만, 엄밀히 말하면 조수(tide)와 관련된 파도라는 뜻이라 과학적으로는 tsunami가 더 정확합니다. 한국어의 ‘해일’은 폭풍해일 등 더 넓은 뜻일 수 있고, tsunami는 보통 ‘지진 해일’ 또는 ‘쓰나미’에 가깝습니다.

재난, 지질학, 뉴스 보도에서 자주 쓰입니다. 비유적으로 a tsunami of emails처럼 쓰면 ‘감당하기 어려울 만큼 한꺼번에 밀려드는 것’이라는 뜻입니다. 큰 재난을 가리키는 말이므로 실제 피해 상황에서는 가볍거나 농담처럼 쓰지 않도록 주의합니다.

유의어 뉘앙스 비교

seismic sea wave
과학적·기술적으로 쓰이는 표현이며, 지진으로 생긴 해일을 특히 강조합니다.
tidal wave
일상적으로 쓰나미를 가리키기도 하지만, 과학적으로는 덜 정확한 표현입니다.
flood
많은 양이 한꺼번에 쏟아짐을 뜻하는 더 일반적인 비유 표현입니다.
wave
연속적으로 밀려오는 느낌이 있지만 tsunami보다 강도가 약합니다.

반의어

trickle
아주 적은 양이 천천히 들어오는 것을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a tsunami warning쓰나미 경보
  • a tsunami alert쓰나미 주의보

verb+noun

  • issue a tsunami warning쓰나미 경보를 발령하다
  • trigger a tsunami쓰나미를 일으키다

adj+noun

  • a devastating tsunami파괴적인 쓰나미

noun+prep+noun

  • a tsunami of complaints폭주하는 불만

어원 · 암기 팁

[Japanese]일본어 tsunami에서 온 말로, 일본어의 tsu는 ‘항구’, nami는 ‘파도’를 뜻합니다.

tsu(항구) + nami(파도)

💡 ‘항구(tsu)에 밀려오는 큰 파도(nami)’라고 기억하면 쓰나미의 뜻과 연결하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: 1896