LC·Dict

Tucker out

구동사C1informal
US/ˈtʌkər aʊt/UK/ˈtʌkə aʊt/가끔 쓰임

몹시 지치게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    지치게 하다, 녹초로 만들다누군가를 매우 피곤하게 하다; 녹초가 되게 하다C1

    to make someone very tired or exhausted

    • The long hike really tuckered the kids out.

      긴 하이킹 때문에 아이들이 정말 녹초가 되었다.

    • Playing with the puppy all afternoon tuckered me out.

      오후 내내 강아지와 놀았더니 나는 완전히 지쳤다.

    • By the end of the day, we were completely tuckered out.

      하루가 끝날 무렵 우리는 완전히 녹초가 되어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“Tire out”보다 더 구어적이고 친근한 느낌이며, 아이들·동물·긴 활동 뒤의 피곤함을 말할 때 자주 쓰입니다. “Wear out”은 장시간의 사용이나 반복으로 지치게 한다는 뉘앙스가 더 강하고, “exhaust”는 더 격식 있고 심한 피로를 나타냅니다.

비격식 표현으로 일상 대화, 특히 미국 영어에서 자연스럽습니다. 공식 문서나 학술적 글에서는 “exhaust,” “fatigue,” “make someone very tired” 등이 더 적절합니다. “I’m tuckered out”은 ‘나 완전히 지쳤어’라는 의미로 매우 흔한 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

tire out
가장 일반적인 표현으로, “tucker out”보다 덜 구어적이고 지역색이 약합니다.
wear out
오랜 시간의 활동이나 반복으로 서서히 지치게 한다는 느낌이 더 강합니다.
exhaust
더 격식 있고 강한 표현으로, 육체적·정신적 에너지를 완전히 소진시키는 느낌입니다.

반의어

refresh
피로를 풀고 상쾌하게 하다는 뜻입니다.
energize
기운이나 활력을 주다는 뜻으로, 피곤하게 하는 것의 반대입니다.
invigorate
격식 있는 표현으로, 활력을 되찾게 하거나 원기를 북돋운다는 뜻입니다.