turn a hair
숙어C1놀라거나 걱정해도 겉으로 전혀 동요하지 않다
phrase
- 1
놀랍거나 무섭거나 곤란한 상황에서도 전혀 당황하거나 동요하는 기색을 보이지 않다C1
to show no visible sign of surprise, fear, worry, or embarrassment
She was accused of lying in front of everyone, but she didn't turn a hair.
그녀는 모두 앞에서 거짓말을 했다는 비난을 받았지만 전혀 동요하지 않았다.
When the alarm went off, the old dog didn't turn a hair.
경보가 울렸을 때도 그 늙은 개는 꿈쩍도 하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
not bat an eyelid/eye와 매우 비슷하지만, turn a hair는 영국식이고 더 문어적·구식으로 들릴 수 있습니다. keep a straight face는 웃음을 참거나 표정을 유지한다는 뜻에 더 가깝고, stay calm은 더 일반적이고 직접적인 표현입니다.
대부분 not turn a hair로 쓰며, 긍정문 turn a hair는 드뭅니다. 미국 영어에서는 not bat an eye가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 일상 회화에서는 약간 격식 있거나 문학적인 느낌이 날 수 있으므로 맥락에 맞게 사용해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not bat an eyelid
- 의미는 거의 같으며 영국 영어에서 흔하고, 놀라움이나 충격에도 눈 하나 깜짝하지 않는다는 뉘앙스입니다.
- not bat an eye
- 미국 영어에서 특히 흔한 표현으로, turn a hair보다 더 일상적입니다.
- remain unfazed
- 더 중립적이고 현대적인 표현이며, 감정적 동요가 없다는 점을 직접적으로 말합니다.
반의어
- panic
- 두려움이나 압박 때문에 침착함을 잃는다는 뜻으로, not turn a hair와 반대됩니다.
- lose one's composure
- 평정심이나 침착한 태도를 잃는다는 뜻의 비교적 격식 있는 표현입니다.
- flinch
- 두려움이나 고통 때문에 순간적으로 몸을 움찔하거나 위축된다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 머리카락 한 올조차 움직이지 않을 만큼 겉으로 반응이 없다는 이미지에서 나온 표현으로 이해됩니다. 특히 부정형 not turn a hair가 굳어져, 극도의 침착함이나 무반응을 나타내는 관용구가 되었습니다.
💡 머리카락 한 올도 안 움직일 정도로 가만히 있는 모습을 떠올리면, '눈 하나 깜짝하지 않다'라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.