turn·er
B2무엇을 돌리는 사람·장치; 선반 작업자; 음식 뒤집개
noun명사
- 1
- 2
선반공, 선반 작업자 — 선반으로 나무나 금속 등을 깎아 모양을 만드는 사람; 선반 작업자B2〔craft〕
a person who shapes wood, metal, or other material on a lathe
My grandfather was a skilled wood turner.
우리 할아버지는 숙련된 목공 선반 작업자였다.
The turner shaped the table leg from a single piece of oak.
그 선반 작업자는 참나무 한 조각으로 탁자 다리를 깎아 만들었다.
- 3
뒤집개 — 팬이나 그릴 위의 음식을 들어 올리거나 뒤집는 납작한 주방 도구; 뒤집개B1〔cooking〕
a flat kitchen utensil used for lifting or turning food in a pan or on a grill
Use a turner to flip the pancakes.
팬케이크를 뒤집으려면 뒤집개를 사용하세요.
She lifted the burger with a metal turner.
그녀는 금속 뒤집개로 버거를 들어 올렸다.
유의어spatula, fish slice
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 ‘돌리는 사람’이라는 뜻은 보통 앞에 page, compost, egg처럼 무엇을 돌리는지 나타내는 말과 함께 쓰입니다. 공예·제조 분야의 turner는 lathe operator보다 전통 공예 느낌이 더 강할 수 있습니다. 주방 도구 뜻에서는 미국 영어에서 spatula와 겹치지만, spatula는 더 넓게 여러 납작한 주걱류를 가리킵니다.
직업·공예 맥락에서는 wood turner, metal turner처럼 재료를 함께 쓰는 경우가 많습니다. 주방 도구 뜻은 특히 미국 영어에서 흔하며, 영국 영어에서는 fish slice라고도 합니다. 대문자 Turner는 성씨나 고유명사일 수 있어 이 보통명사와 구별됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rotator
- 기계나 장치가 회전시키는 경우에 더 기술적으로 들림
- operator
- 기계를 조작하는 사람이라는 의미가 더 넓음
- lathe operator
- 공장이나 기계 조작자의 느낌이 더 강함
- woodturner
- 특히 나무를 선반으로 가공하는 사람을 가리킴
- spatula
- 미국 영어에서 흔히 같은 뜻으로 쓰이나, 더 넓은 종류의 주걱도 포함함
- fish slice
- 영국 영어에서 납작한 음식 뒤집개를 가리키는 말
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- wood turner목공 선반 작업자
- metal turner금속 선반 작업자
- page turner악보나 책장을 넘겨 주는 사람·장치
- compost turner퇴비 뒤집는 기계
- pancake turner팬케이크 뒤집개
verb+noun
- use a turner뒤집개를 사용하다
어원 · 암기 팁
[Middle English]동사 turn에 ‘~하는 사람·것’을 뜻하는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. turn은 중세 영어와 앵글로프랑스어를 거쳐 라틴어 tornare ‘선반으로 돌리다, 깎다’와 관련됩니다.
turn(돌리다) + -er(~하는 사람·도구)
💡 turn은 ‘돌리다’, -er는 ‘~하는 사람/도구’이므로 turner를 ‘돌리는 사람이나 도구’로 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 14th century