Turtle down
구동사C2informal/ˈtɝː.t̬əl daʊn//ˈtɜː.təl daʊn/
거북이처럼 몸을 움츠리거나 숨다
phrasal verb구동사
- 1
몸을 움츠리다, 몸을 낮추다 — 몸을 낮추고 움츠리거나 숨어서 자신을 보호하다C2
to crouch down, tuck oneself in, or hide in a protective way
The child turtled down inside his oversized coat when the cold wind hit.
찬바람이 불어오자 그 아이는 큰 코트 안으로 거북이처럼 몸을 움츠렸다.
When the argument got loud, she turtled down in her chair and said nothing.
말다툼이 커지자 그녀는 의자에서 몸을 움츠리고 아무 말도 하지 않았다.
유의어hunker down, duck down, withdraw
뉘앙스 · 쓰임
‘duck down’은 단순히 머리나 몸을 급히 숙이는 동작에 가깝고, ‘hunker down’은 낮게 웅크리거나 어려운 상황을 버티는 느낌이 강합니다. ‘withdraw’는 더 일반적이고 중립적인 ‘물러나다’의 뜻입니다. ‘turtle down’은 거북이의 이미지 때문에 더 생생하고 비격식적이며, 몸을 말아 보호하거나 심리적으로 방어 태세를 취한다는 뉘앙스가 있습니다.
매우 드문 표현이므로 일상 대화나 학술적 글쓰기에서는 주의해서 사용해야 합니다. 문맥 없이 쓰면 원어민에게도 낯설 수 있으며, ‘거북이처럼 움츠리다’라는 이미지가 분명한 상황에서 가장 이해되기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hunker down
- 더 흔한 표현이며, 몸을 낮추고 버티거나 어려운 상황에 대비한다는 의미가 강하다.
- duck down
- 위험을 피하려고 머리나 몸을 재빨리 숙이는 물리적 동작에 더 가깝다.
- withdraw
- 심리적·사회적으로 물러난다는 일반적이고 중립적인 표현이다.