LC·Dict

ul·ti·mum

C2literary
/ˈʌltɪməm/드물게 쓰임

최후의 것, 궁극적인 지점

noun명사

  1. 1

    최후의 것, 궁극적인 것어떤 과정, 사상, 상태의 최후 또는 궁극적인 것C2philosophy

    the final or ultimate thing, point, end, or principle in a process, system, or line of thought

    • The essay treats human dignity as the ultimum of political ethics.

      그 에세이는 인간의 존엄성을 정치 윤리의 궁극적 원리로 다룬다.

    • For this poet, silence is not absence but the ultimum of grief.

      이 시인에게 침묵은 부재가 아니라 슬픔의 최종 지점이다.

뉘앙스 · 쓰임

“end”는 일반적인 ‘끝’이고, “final point”는 과정의 마지막 지점을 평이하게 말한다. “ultimate”는 형용사로 더 흔하며 ‘궁극적인’이라는 뜻이다. “ultimum”은 라틴어 느낌이 강하고 훨씬 더 학술적·문학적인 뉘앙스를 준다.

일상 대화에서는 거의 쓰이지 않는 매우 희귀한 단어이다. 독자가 라틴어식 표현에 익숙하지 않으면 과장되거나 난해하게 들릴 수 있다. “ultimatum”은 ‘최후통첩’이라는 전혀 다른 단어이므로 혼동하지 않도록 주의한다.

유의어 뉘앙스 비교

endpoint
과정의 마지막 지점을 더 평이하고 구체적으로 말한다.
ultimate
명사보다는 형용사로 훨씬 흔하며, ‘궁극적인’이라는 일반적 의미가 강하다.
culmination
여러 단계가 쌓여 도달한 절정이나 완성점이라는 느낌이 강하다.

반의어

beginning
어떤 과정이나 상태의 시작점을 뜻한다.
origin
시작된 근원이나 출처를 강조한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep

  • the ultimum of something무엇의 궁극적인 것

adj+noun

  • an intellectual ultimum지적인 궁극점
  • a philosophical ultimum철학적 궁극 원리

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 ultimum은 ‘마지막의, 가장 먼, 궁극적인’을 뜻하는 ultimus의 중성 단수형에서 왔다.

라틴어 어간 ultim- ‘마지막의, 궁극적인’ + 중성 단수 어미 -um

💡 “ultimate”와 같은 어원이라고 기억하면 쉽다. ultimate가 ‘궁극적인’이라면 ultimum은 ‘궁극적인 것’으로 이해할 수 있다.