un·di·a·demed
C2literary왕관이나 머리 장식을 쓰지 않은
adjective형용사
- 1
무관의, 왕관 없는 — 왕관이나 diadem을 쓰지 않은; 왕실의 머리 장식으로 장식되지 않은C2〔literary〕
not wearing, bearing, or adorned with a diadem or crown
The undiademed queen stood among her people in plain white linen.
왕관을 쓰지 않은 여왕은 수수한 흰 리넨 옷을 입고 백성들 사이에 서 있었다.
In the old painting, the saint appears undiademed, with only light around his head.
그 오래된 그림에서 성인은 관을 쓰지 않고 머리 주위의 빛만 두른 모습으로 나타난다.
뉘앙스 · 쓰임
“uncrowned”는 실제로 왕관을 쓰지 않았거나 아직 왕위에 오르지 않았다는 뜻으로 더 넓게 쓰입니다. “crownless”는 왕관이 없다는 상태를 조금 더 직접적으로 말합니다. “undiademed”는 특히 ‘diadem’이라는 장식적·왕실적 머리띠가 없다는 뜻이어서 훨씬 더 문어적이고 고풍스럽습니다.
현대 회화에서는 거의 쓰지 않는 문학적 단어입니다. 시, 역사 서술, 판타지 문체, 문장학 같은 맥락에서는 분위기를 살릴 수 있지만, 일반 글에서는 독자에게 낯설 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- uncrowned
- 더 흔하며, 왕관을 쓰지 않았거나 왕위에 오르지 않았다는 뜻까지 포함할 수 있습니다.
- crownless
- 왕관이 없다는 뜻을 더 직접적으로 말하며, “undiademed”보다 덜 고풍스럽습니다.
- unadorned
- 장식이 없다는 넓은 뜻으로, 왕관이나 diadem에 한정되지 않습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an undiademed queen왕관을 쓰지 않은 여왕
- an undiademed head관을 쓰지 않은 머리
verb+adj
- stand undiademed왕관 없이 서 있다
- remain undiademed관을 쓰지 않은 채 남아 있다
어원 · 암기 팁
[Greek]영어 부정 접두사 “un-”에 “diademed”가 결합한 말입니다. “diadem”은 그리스어 “diadēma”에서 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, 원래는 머리에 둘러 매는 띠나 왕실의 장식을 뜻했습니다.
un- ‘아닌, 없는’ + diadem ‘왕관, 보석 머리띠’ + -ed ‘…을 지닌, …으로 장식된’
💡 “diadem”을 ‘왕관 같은 머리 장식’으로 기억하고, 앞의 “un-”을 붙여 ‘그 장식이 없는’이라고 생각하면 됩니다.