LC·Dict

un·ex·ten·u·a·ble

C2formal
US/ˌʌnɪkˈstenjuəbəl/UK드물게 쓰임

참작하거나 변명할 수 없는

adjective형용사

  1. 1

    변명의 여지가 없는, 용서할 수 없는행위나 잘못이 너무 심각하여 변명하거나 정상 참작하거나 가볍게 볼 수 없는C2general

    impossible to excuse, justify, or make seem less serious by considering the circumstances

    • The report described the negligence as unextenuable after repeated safety warnings were ignored.

      그 보고서는 반복된 안전 경고가 무시된 뒤 그 과실을 정상 참작할 수 없다고 묘사했다.

    • For the judge, the deliberate cruelty of the act was unextenuable.

      판사에게 그 행위의 고의적인 잔혹성은 변명의 여지가 없었다.

뉘앙스 · 쓰임

inexcusable은 가장 일반적인 말로 ‘변명의 여지가 없는’이라는 뜻입니다. unforgivable은 감정적·도덕적으로 ‘용서할 수 없는’ 느낌이 더 강합니다. unextenuable은 특히 ‘정상 참작이나 완화 설명이 불가능하다’는 격식 있고 문어적인 뉘앙스가 있습니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 어색하거나 과하게 들릴 수 있습니다. 학술적 글, 법적 논의, 문학적 비평처럼 엄격한 판단을 표현하는 문맥에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

inexcusable
가장 일반적으로 쓰이며, 일상적·격식적 문맥 모두에서 ‘변명의 여지가 없는’이라는 뜻이다.
unforgivable
용서할 수 없다는 감정적·도덕적 판단이 더 강하다.
indefensible
논리적·도덕적으로 옹호하거나 방어할 수 없다는 뜻이 강하다.

반의어

extenuable
사정상 어느 정도 참작하거나 덜 심각하게 볼 수 있다는 뜻이다.
excusable
잘못이 이해되거나 용서될 수 있다는 더 일반적인 표현이다.
forgivable
감정적·도덕적으로 용서할 수 있다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • unextenuable conduct정상 참작할 수 없는 행위
  • unextenuable negligence변명의 여지가 없는 과실

det+adj+noun

  • an unextenuable offence정상 참작할 수 없는 범죄

adv+adjective

  • morally unextenuable도덕적으로 변명의 여지가 없는

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 부정 접두사 un-에 extenuable이 결합한 말입니다. extenuable은 extenuate와 관련되며, 이는 라틴어 extenuare ‘얇게 하다, 약하게 하다, 줄이다’에서 왔습니다.

un- ‘아닌, 할 수 없는’ + extenuable ‘참작할 수 있는’

💡 extenuate를 ‘잘못의 무게를 줄이다’로 기억하면, unextenuable은 ‘그 무게를 줄일 수 없는’ 잘못이라고 외울 수 있습니다.