in·ex·cus·a·ble
B2변명의 여지가 없는, 용납할 수 없는
adjective형용사
- 1
변명의 여지가 없는, 용서할 수 없는 — 너무 잘못되거나 부주의해서 변명하거나 용서하거나 받아들일 수 없는B2〔general〕
too bad, wrong, or careless to be justified, forgiven, or accepted
His rude comments were completely inexcusable.
그의 무례한 발언은 전혀 용납할 수 없었다.
It is inexcusable to ignore safety rules in a hospital.
병원에서 안전 규칙을 무시하는 것은 변명의 여지가 없다.
뉘앙스 · 쓰임
inexcusable은 ‘용서하기 어려운’이라는 뜻의 unforgivable과 매우 가깝지만, 특히 ‘정당한 변명이나 설명이 통하지 않는다’는 느낌이 강합니다. unjustifiable은 논리적·도덕적으로 정당화할 수 없다는 뜻이고, unacceptable은 기준에 맞지 않아 받아들일 수 없다는 더 넓은 표현입니다.
격식 있는 글이나 공식적인 비판에서도 자주 쓰이며, 일상 대화에서도 강한 불만을 나타낼 때 사용할 수 있습니다. 사람 자체보다는 behavior, action, mistake처럼 행동이나 상황을 수식하는 경우가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unforgivable
- 용서받기 어렵다는 감정적·도덕적 판단이 더 강할 수 있음
- unjustifiable
- 논리적 또는 도덕적으로 정당화할 수 없다는 점을 강조함
- indefensible
- 비판을 받았을 때 방어하거나 옹호할 수 없다는 뜻이 강함
반의어
- excusable
- 잘못은 있지만 사정상 이해하거나 용서할 수 있다는 뜻
- forgivable
- 잘못을 용서할 수 있다는 감정적 의미가 강함
- justifiable
- 타당한 이유가 있어 정당화할 수 있다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- inexcusable behavior용납할 수 없는 행동
- inexcusable conduct변명의 여지가 없는 처신
- an inexcusable mistake변명의 여지가 없는 실수
- an inexcusable delay용납할 수 없는 지연
adv+adj
- completely inexcusable전혀 용납할 수 없는
it+be+adj+to-infinitive
- it is inexcusable to do something무엇을 하는 것은 변명의 여지가 없다
어원 · 암기 팁
[Latin]부정 접두사 in-과 excusable이 결합한 말입니다. excusable은 라틴어 excusare ‘변명하다, 면제하다’에서 온 말과 관련됩니다.
in- ‘아닌, 없는’ + excusable ‘변명할 수 있는, 용서할 수 있는’
💡 excuse가 ‘변명하다’이므로, in-excusable은 ‘변명할 수 없는’으로 기억하면 쉽습니다.