un·i·ron·ic
C1반어적이거나 비꼬는 뜻이 없는, 진심의
adjective형용사
- 1
진심의, 반어적이지 않은 — 아이러니, 반어, 비꼼, 조롱의 뜻이 없이 진심으로 말하거나 느끼는C1〔general〕
meant sincerely and seriously, without irony, sarcasm, or mockery
Her praise sounded completely unironic, despite the awkward presentation.
어색한 발표였지만 그녀의 칭찬은 전혀 비꼬는 말처럼 들리지 않았다.
He has an unironic love of old action movies.
그는 옛 액션 영화를 농담이 아니라 진심으로 좋아한다.
뉘앙스 · 쓰임
sincere는 넓게 ‘진실한’이라는 뜻이고, unironic은 특히 ‘아이러니나 비꼼 없이 진심인’이라는 점을 강조합니다. earnest는 태도나 노력이 진지하고 열성적이라는 뉘앙스가 더 강합니다. non-ironic도 비슷하지만, unironic이 현대 영어에서 더 자연스럽게 쓰이는 경우가 많습니다.
unironic은 ‘촌스럽거나 우스워 보일 수도 있는 것을 실제로 좋아한다’는 맥락에서 자주 쓰입니다. 예를 들어 an unironic love of 1980s pop music은 ‘농담이나 밈으로가 아니라 진심으로 1980년대 팝 음악을 좋아함’이라는 뜻입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘진심의’, ‘비꼬는 뜻이 없는’, ‘반어적이지 않은’으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sincere
- 더 일반적으로 ‘진실한’이라는 뜻이며, 아이러니가 없다는 점을 반드시 강조하지는 않는다.
- earnest
- 진지하고 열성적인 태도를 더 강조한다.
- straightforward
- 숨은 뜻 없이 직접적이라는 뉘앙스가 강하다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- unironic enthusiasm진심 어린 열광
- unironic love농담이 아닌 진짜 애정
- unironic appreciation진심 어린 인정이나 감상
verb+adjective
- sound unironic비꼬는 말처럼 들리지 않다
det+adj+noun
- an unironic fan진심으로 좋아하는 팬
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 un- ‘아닌, 반대의’가 ironic ‘아이러니한’에 붙어 만들어진 말입니다. ironic은 궁극적으로 그리스어 eirōneia ‘가장한 무지, 아이러니’와 관련이 있습니다.
un- ‘아닌’ + ironic ‘아이러니한’
💡 ironic 앞에 ‘반대’를 뜻하는 un-이 붙었으므로 ‘아이러니하지 않은’, 즉 ‘비꼬는 뜻 없이 진심인’으로 기억할 수 있습니다.