un·re·lent·ing·ly
C1formal조금도 누그러지지 않고, 끈질기게
adverb부사
- 1
가차 없이, 끈질기게, 완강하게 — 강도, 태도, 노력 등이 전혀 누그러지거나 약해지지 않는 방식으로C1〔general〕
in a way that continues with the same force, severity, intensity, or determination without becoming weaker or softer
The article was unrelentingly critical of the government's response.
그 기사는 정부의 대응을 조금도 누그러짐 없이 비판했다.
The desert sun beat down unrelentingly throughout the afternoon.
사막의 태양은 오후 내내 가차 없이 내리쬐었다.
뉘앙스 · 쓰임
“relentlessly”와 매우 비슷하지만, “unrelentingly”는 특히 강도나 태도가 전혀 누그러지지 않는다는 느낌이 강합니다. “persistently”는 단순히 계속한다는 중립적인 느낌이 더 크고, “incessantly”는 쉬지 않고 반복된다는 점을 강조합니다.
대체로 부정적이거나 힘든 상황에 많이 쓰지만, “unrelentingly focused”처럼 강한 의지나 집중을 긍정적으로 표현할 때도 쓸 수 있습니다. 다소 격식 있고 문어적인 단어이므로 가벼운 일상 대화에서는 “nonstop,” “constantly,” “relentlessly”가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- relentlessly
- 의미가 매우 비슷하며, 더 일반적으로 쓰이고 말하기에서도 자연스럽다.
- persistently
- 계속됨을 강조하지만, 강도나 가혹함의 느낌은 더 약하다.
- incessantly
- 쉬지 않고 반복되거나 계속된다는 점을 강조한다.
반의어
- intermittently
- 계속되지 않고 중간중간 멈추며 일어남을 뜻한다.
- sporadically
- 드문드문 불규칙하게 일어나는 느낌이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adj
- unrelentingly critical가차 없이 비판적인
- unrelentingly harsh조금도 누그러지지 않게 가혹한
- unrelentingly bleak시종일관 암울한
- unrelentingly hot계속해서 몹시 더운
verb+adv
- work unrelentingly끈질기게 일하다
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]동사 “relent”는 ‘부드러워지다, 누그러지다’라는 뜻으로, 라틴어 계통에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 여기에 부정 접두사 “un-”, 형용사형 “unrelenting”, 부사 접미사 “-ly”가 붙어 “누그러지지 않는 방식으로”라는 뜻이 되었습니다.
un- ‘~하지 않는’ + relent ‘누그러지다’ + -ing ‘~하는’ + -ly ‘~하게’
💡 “relent”가 ‘누그러지다’이므로, “un-relenting-ly”는 ‘누그러지지 않게’라고 기억하면 쉽습니다.