un·sanc·ti·mo·ni·ous·ness
C2formal도덕적으로 잘난 체하지 않는 태도나 성질
noun명사
- 1
비독선성, 독선적이지 않음 — 도덕적으로 우월한 척하거나 남을 훈계하려는 태도가 없는 성질C2〔general〕
the quality of not being sanctimonious; freedom from moral smugness, self-righteousness, or a preachy tone
Her unsanctimoniousness made the charity appeal feel human rather than preachy.
그녀가 잘난 체하지 않는 태도 덕분에 그 자선 호소는 설교조가 아니라 인간적으로 느껴졌다.
The essay's unsanctimoniousness lets readers consider the moral issue without feeling judged.
그 글의 훈계하지 않는 태도는 독자들이 심판받는 느낌 없이 그 도덕적 문제를 생각하게 해 준다.
뉘앙스 · 쓰임
humility는 일반적인 ‘겸손’에 가깝고, modesty는 자기 과시를 하지 않는 태도에 초점이 있습니다. unsanctimoniousness는 특히 도덕적 문제를 말하면서도 남을 심판하거나 훈계하는 느낌이 없다는 점을 강조합니다.
매우 드문 단어이므로 일상 대화보다는 문학 비평, 칼럼, 서평, 격식 있는 글에서 더 자연스럽습니다. 보통은 lack of self-righteousness, absence of moral smugness, not being preachy처럼 풀어 쓰는 편이 더 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- humility
- 일반적인 겸손을 뜻하며, 도덕적 우월감의 부재라는 뜻은 덜 직접적입니다.
- modesty
- 자기 과시를 하지 않는 태도에 초점이 있으며, 설교조가 아님을 반드시 뜻하지는 않습니다.
- lack of self-righteousness
- 뜻이 가장 직접적이고 자연스러운 표현이지만 한 단어는 아닙니다.
반의어
- sanctimoniousness
- 도덕적으로 우월한 척하거나 독실한 척하는 태도를 뜻하는 직접적인 반의어입니다.
- self-righteousness
- 자신이 도덕적으로 옳다고 확신하며 남을 판단하는 태도를 더 넓게 가리킵니다.
- smugness
- 자기만족적이고 우쭐한 태도 전반을 뜻하며, 도덕성에 한정되지는 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- refreshing unsanctimoniousness신선할 만큼 훈계조가 아닌 태도
noun+prep+noun
- a tone of unsanctimoniousness잘난 체하지 않는 어조
- the unsanctimoniousness of the writing그 글의 설교조가 아닌 성격
verb+prep+noun
- marked by unsanctimoniousness도덕적으로 우월한 척하지 않는 것이 특징인
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]영어 부정 접두사 un-에 sanctimonious가 결합하고, 여기에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙은 말입니다. sanctimonious는 ‘거룩한, 신성한’이라는 뜻의 라틴어 sanctus 계열에서 온 말입니다.
un- ‘아닌’ + sanctimonious ‘경건한 척하는, 도덕적으로 잘난 체하는’ + -ness ‘성질, 상태’
💡 sanctimonious가 ‘성인인 척하며 훈계하는’ 느낌이라면, 앞의 un-은 그 반대, 뒤의 -ness는 ‘그런 성질’을 뜻한다고 기억하세요.