LC·Dict

un·tack·le

C2technical
/ʌnˈtækəl/드물게 쓰임

장구·삭구·장비를 풀어 떼어 내다

verb동사

  1. 1

    장구를 풀다, 삭구를 떼다말, 배, 기계 등에 붙은 장구·삭구·장비를 풀어 떼어 내다C2technical

    to remove tackle, harness, rigging, or similar equipment from an animal, boat, machine, or object

    • After the crossing, the crew untackled the small boat and stored the lines.

      건넌 뒤 선원들은 작은 배의 삭구를 풀고 밧줄을 보관했다.

    • The groom untackled the horse before leading it into the stable.

      마부는 말을 마구간으로 데려가기 전에 마구를 풀었다.

    유의어unharness, unrig, dismantle

    반의어tackle, harness, rig

뉘앙스 · 쓰임

unharness는 주로 말이나 동물의 마구를 푼다는 뜻이고, unrig는 배의 삭구나 장치를 해체한다는 뜻이 강합니다. untackle은 더 일반적으로 ‘tackle’이라고 불리는 장비를 풀어 떼어 낸다는 뜻이지만, 현대 영어에서는 훨씬 덜 흔합니다.

매우 드문 단어이므로 일반 독자에게는 어색하거나 고어처럼 들릴 수 있습니다. 현대 영어에서는 상황에 따라 remove the tackle, take off the harness, unrig 등을 쓰는 것이 더 명확합니다. 스포츠에서 ‘태클을 풀다’라는 뜻으로는 보통 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unharness
주로 말이나 동물의 마구를 푸는 경우에 씁니다.
unrig
배, 돛, 장비의 삭구나 설치물을 해체한다는 뜻이 더 강합니다.
dismantle
장비 전체를 분해한다는 넓은 뜻이며, ‘tackle’에 한정되지 않습니다.

반의어

tackle
장구나 장비를 달거나 갖추게 한다는 반대 방향의 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
harness
특히 말이나 동물에게 마구를 채운다는 뜻입니다.
rig
배나 장비에 삭구·장치를 설치한다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • untackle a horse말의 마구를 풀다
  • untackle a boat배의 삭구를 풀다
  • untackle the rigging삭구를 풀어 떼다

adv+verb

  • carefully untackle조심스럽게 장비를 풀다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 un- ‘반대로 하다, 제거하다’와 tackle ‘장구, 삭구, 장비’가 결합한 말입니다.

un- ‘제거하다, 반대로 하다’ + tackle ‘장구, 삭구, 장비’

💡 ‘tackle을 un-한다’고 생각하면, 달린 장비를 다시 풀어 떼어 내는 뜻으로 기억할 수 있습니다.