dis·man·tle
B2기계·구조물·제도 등을 해체하거나 없애다
verb동사
- 1
분해하다, 해체하다 — 기계, 장비, 구조물 등을 조각이나 부품으로 분해하다; 해체하다B2〔general〕
to take a machine, structure, or piece of equipment apart into pieces
The workers dismantled the old stage after the concert.
공연이 끝난 뒤 작업자들이 낡은 무대를 해체했다.
We had to dismantle the bed before moving it upstairs.
우리는 침대를 위층으로 옮기기 전에 분해해야 했다.
- 2
폐지하다, 해체하다 — 제도, 조직, 체제, 장벽 등을 없애거나 해체하다B2〔general〕
to end, remove, or break down a system, organization, policy, or barrier
The new law helped dismantle barriers to education.
새 법은 교육에 대한 장벽을 없애는 데 도움이 되었다.
The government promised to dismantle the illegal network.
정부는 그 불법 조직망을 해체하겠다고 약속했다.
- 3
논파하다, 반박하다 — 주장, 이론, 설명 등을 자세히 반박하거나 허물다C1〔general〕
to show that an argument, theory, or explanation is weak or false by examining it carefully
Her report dismantled the company’s claim that the cuts were necessary.
그녀의 보고서는 그 감원이 필요했다는 회사의 주장을 허물었다.
The lawyer slowly dismantled the witness’s story.
변호사는 증인의 이야기를 차근차근 반박했다.
뉘앙스 · 쓰임
disassemble은 주로 물건을 ‘분해하다’라는 기술적 느낌이 강하고, demolish는 건물 등을 ‘완전히 부수다’에 가깝습니다. dismantle은 물리적으로도 추상적으로도 쓰이며, 부품이나 구성 요소를 하나씩 해체하거나 기존 체제를 없애는 뉘앙스가 있습니다.
격식 있는 글과 뉴스, 비즈니스, 정치 맥락에서 자주 쓰입니다. ‘dismantle a system/policy/network’처럼 추상 명사와 함께 쓰면 ‘제도나 체계를 해체하다, 폐지하다’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- disassemble
- 기계나 장비를 부품으로 분해한다는 기술적 느낌이 더 강함
- take apart
- 일상적이고 구어적인 표현
- abolish
- 법, 제도, 관행 등을 공식적으로 폐지한다는 뜻이 강함
- eliminate
- 무언가를 완전히 없앤다는 더 넓은 의미
- refute
- 증거로 주장이 틀렸음을 반박한다는 격식 있는 표현
- debunk
- 잘못된 믿음이나 신화를 폭로해 깨뜨린다는 느낌
반의어
- assemble
- 부품을 모아 조립한다는 뜻
- build
- 구조물이나 체계를 새로 만든다는 뜻
- establish
- 제도나 조직을 새로 세운다는 뜻
- maintain
- 기존 상태를 유지한다는 뜻
- support
- 주장이나 이론을 뒷받침한다는 뜻
- confirm
- 사실임을 확인하거나 입증한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- dismantle a machine기계를 분해하다
- dismantle a structure구조물을 해체하다
- dismantle scaffolding비계를 해체하다
- dismantle a system제도를 해체하다
- dismantle barriers장벽을 없애다
- dismantle an argument주장을 반박해 허물다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French desmanteler에서 온 말로, 원래는 ‘망토를 벗기다’ 또는 ‘방어 시설을 제거하다’와 관련된 뜻에서 발전했습니다.
dis-는 ‘떨어져, 제거하여’의 느낌을 주고, mantle은 역사적으로 ‘망토’와 관련됩니다. 현대 영어에서는 전체 단어를 하나의 동사로 이해하는 것이 자연스럽습니다.
💡 무언가의 ‘mantle(덮개)’을 벗겨 안의 부품을 하나씩 드러낸다고 생각하면 ‘해체하다’를 떠올리기 쉽습니다.