Until we meet again
숙어B1다시 만날 때까지 안녕이라는 작별 인사
phrase
- 1
다시 만날 때까지, 또 만날 때까지 — 다시 만날 때까지 잠시 헤어진다는 뜻의 작별 인사B1
used to say goodbye to someone while expressing the hope or expectation that you will see them again
Thank you for everything. Until we meet again, take care.
그동안 정말 고마웠어. 다시 만날 때까지 잘 지내.
The host ended the ceremony by saying, “Until we meet again.”
사회자는 “다시 만날 때까지 안녕히 계십시오”라고 말하며 행사를 마무리했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Goodbye”보다 더 따뜻하고 여운이 있으며, “See you soon”처럼 곧 만난다는 확신은 덜합니다. “Farewell”은 더 격식 있거나 영원한 이별처럼 들릴 수 있지만, “until we meet again”은 재회의 희망을 강조합니다.
친한 사이에도 쓸 수 있지만 일상적인 짧은 작별에는 다소 문어적이거나 감상적으로 들릴 수 있습니다. 장기간 떨어지게 될 때, 편지나 메시지의 마무리, 졸업식·송별회·추모 상황 등에 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- goodbye for now
- 더 일상적이고 가벼우며, 잠시 헤어진다는 느낌이 강합니다.
- see you again
- 더 직접적이고 구어적이며, 감상적인 분위기는 덜합니다.
- farewell
- 더 격식 있거나 문학적이고, 때로는 영원한 이별처럼 들릴 수 있습니다.
반의어
- goodbye forever
- 다시 만나지 않을 것이라는 영구적인 이별을 나타냅니다.
- never again
- 앞으로 다시는 일어나지 않거나 만나지 않겠다는 단절의 의미가 강합니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 일반적인 작별 표현으로, ‘until’과 절 ‘we meet again’이 결합한 형태입니다. 정확한 최초 사용 시점은 특정하기 어렵지만, 노래 제목이나 편지·연설의 마무리 표현으로 널리 쓰이며 친근한 재회의 희망을 담아 왔습니다.
💡 until은 ‘~까지’, meet again은 ‘다시 만나다’이므로 ‘다시 만날 때까지’라고 그대로 기억하면 됩니다.