LC·Dict

until we meet again은(는) until next timetense_variation이기도 합니다.

Until we meet again

숙어B1
US/ənˈtɪl wi miːt əˈɡen/UK

다시 만날 때까지 안녕이라는 작별 인사

phrase

  1. 1

    다시 만날 때까지, 또 만날 때까지다시 만날 때까지 잠시 헤어진다는 뜻의 작별 인사B1

    used to say goodbye to someone while expressing the hope or expectation that you will see them again

    • Thank you for everything. Until we meet again, take care.

      그동안 정말 고마웠어. 다시 만날 때까지 잘 지내.

    • The host ended the ceremony by saying, “Until we meet again.”

      사회자는 “다시 만날 때까지 안녕히 계십시오”라고 말하며 행사를 마무리했다.

뉘앙스 · 쓰임

“Goodbye”보다 더 따뜻하고 여운이 있으며, “See you soon”처럼 곧 만난다는 확신은 덜합니다. “Farewell”은 더 격식 있거나 영원한 이별처럼 들릴 수 있지만, “until we meet again”은 재회의 희망을 강조합니다.

친한 사이에도 쓸 수 있지만 일상적인 짧은 작별에는 다소 문어적이거나 감상적으로 들릴 수 있습니다. 장기간 떨어지게 될 때, 편지나 메시지의 마무리, 졸업식·송별회·추모 상황 등에 잘 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

goodbye for now
더 일상적이고 가벼우며, 잠시 헤어진다는 느낌이 강합니다.
see you again
더 직접적이고 구어적이며, 감상적인 분위기는 덜합니다.
farewell
더 격식 있거나 문학적이고, 때로는 영원한 이별처럼 들릴 수 있습니다.

반의어

goodbye forever
다시 만나지 않을 것이라는 영구적인 이별을 나타냅니다.
never again
앞으로 다시는 일어나지 않거나 만나지 않겠다는 단절의 의미가 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어의 일반적인 작별 표현으로, ‘until’과 절 ‘we meet again’이 결합한 형태입니다. 정확한 최초 사용 시점은 특정하기 어렵지만, 노래 제목이나 편지·연설의 마무리 표현으로 널리 쓰이며 친근한 재회의 희망을 담아 왔습니다.

💡 until은 ‘~까지’, meet again은 ‘다시 만나다’이므로 ‘다시 만날 때까지’라고 그대로 기억하면 됩니다.