LC·Dict

un·wagged

C2literary
US/ˌʌnˈwæɡd/UK드물게 쓰임

흔들리거나 꼬리를 치지 않은

adjective형용사

  1. 1

    흔들리지 않은, 꼬리치지 않은특히 꼬리나 흔들릴 수 있는 것이 좌우로 흔들리지 않은C2general

    not wagged; not moved from side to side, especially of a tail

    • The dog sat by the door, its tail unwagged and its eyes wary.

      그 개는 문가에 앉아 꼬리를 흔들지 않은 채 경계하는 눈빛을 보였다.

    • In the windless yard, the old banner hung unwagged from the pole.

      바람 없는 마당에서 낡은 깃발은 장대에 걸린 채 흔들리지 않았다.

    유의어still, motionless

    반의어wagging, wagged

뉘앙스 · 쓰임

still이나 motionless는 일반적으로 ‘가만히 있는’ 상태를 넓게 말하지만, unwagged는 원래 흔들릴 것으로 예상되는 꼬리나 물체가 ‘wag’ 동작을 하지 않았다는 점을 더 구체적으로 나타냅니다.

현대 영어에서 매우 드문 단어이므로 일반적인 상황에서는 not wagging, still, motionless가 더 자연스럽습니다. 동물의 꼬리나 문학적 이미지처럼 묘사 효과가 필요할 때 쓰면 어울립니다.

유의어 뉘앙스 비교

still
더 일반적으로 ‘가만히 있는’이라는 뜻이며, wag 동작에 한정되지 않습니다.
motionless
움직임이 전혀 없다는 뜻이 강하며, 더 일반적이고 격식 있는 느낌입니다.

반의어

wagging
꼬리나 물체가 실제로 좌우로 흔들리고 있음을 나타냅니다.
wagged
이미 흔들렸거나 흔들린 상태임을 나타내는 더 직접적인 반대 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an unwagged tail흔들리지 않은 꼬리

verb+adj

  • remain unwagged흔들리지 않은 채로 남아 있다

verb+adv

  • hang unwagged흔들리지 않은 채 매달려 있다

어원 · 암기 팁

[Old English]부정 접두사 un-에 동사 wag의 과거분사형 wagged가 결합한 말입니다. wag는 ‘흔들다, 까딱거리다’라는 뜻으로, 특히 개가 꼬리를 흔드는 동작에 자주 쓰입니다.

un- ‘아닌, ~되지 않은’ + wagged ‘흔들린’

💡 un-은 ‘아닌’, wag는 ‘꼬리를 흔들다’로 기억하면, unwagged는 ‘꼬리를 흔들지 않은’으로 떠올릴 수 있습니다.