un·win·na·ble
B2이길 수 없는, 승리할 가능성이 없는
adjective형용사
- 1
이길 수 없는, 승산 없는 — 경기, 싸움, 선거, 논쟁, 전쟁 등이 이길 수 없는; 승리할 가능성이 없는B2〔general〕
impossible or extremely unlikely to win
Some analysts saw the war as unwinnable from the start.
일부 분석가들은 그 전쟁을 처음부터 이길 수 없는 전쟁으로 보았다.
After the red card, the match felt almost unwinnable.
레드카드 이후 그 경기는 거의 이길 수 없게 느껴졌다.
유의어hopeless, futile, impossible
뉘앙스 · 쓰임
“difficult”는 단순히 어렵다는 뜻이지만, “unwinnable”은 승리 자체가 불가능하거나 현실성이 없다는 뜻입니다. “hopeless”는 더 감정적이고 넓게 ‘희망이 없는’이라는 뜻이며, “futile”은 노력해도 소용없다는 점을 강조합니다.
주로 승패가 있는 상황에 쓰며, 스포츠 경기뿐 아니라 전쟁, 소송, 선거, 논쟁, 정치적 싸움에도 자주 사용됩니다. 사람을 직접 가리켜 “unwinnable person”이라고는 보통 말하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hopeless
- 감정적으로 ‘희망이 없는’이라는 뜻이 강하며, 승패 상황이 아니어도 쓸 수 있습니다.
- futile
- 노력해도 결과가 없거나 소용없다는 점을 강조합니다.
- impossible
- 더 일반적으로 ‘불가능한’이라는 뜻이며, 반드시 승리에만 관련되지는 않습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an unwinnable war이길 수 없는 전쟁
- an unwinnable fight이길 수 없는 싸움
- an unwinnable game이길 수 없는 경기
- an unwinnable election승리할 가능성이 없는 선거
verb+adjective
- seem unwinnable이길 수 없어 보이다
verb+object+adjective
- make something unwinnable어떤 것을 이길 수 없게 만들다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 “un-”(아닌, 반대의)와 형용사 “winnable”(이길 수 있는)이 결합해 만들어진 말입니다.
un- + win + -able: ‘이기다’라는 뜻의 “win”에 ‘~할 수 있는’의 “-able”이 붙고, 다시 부정 접두사 “un-”이 붙은 형태입니다.
💡 “winnable”이 ‘이길 수 있는’이므로, 앞에 반대 뜻의 “un-”을 붙이면 ‘이길 수 없는’이라고 기억하면 됩니다.