ut·ter·most
C1literary문어적·격식체로 ‘최대한의, 가장 먼’이라는 뜻
adjective형용사
- 1
최대한의, 극도의 — 정도나 중요성이 가능한 한 가장 큰; 최대한의C1〔general〕
greatest possible in degree, amount, intensity, or importance
We must handle these documents with the uttermost care.
우리는 이 문서들을 최대한 신중하게 다루어야 한다.
She showed the uttermost respect for their decision.
그녀는 그들의 결정을 최대한 존중했다.
- 2
가장 먼, 맨 끝의 — 가장 멀리 떨어진; 맨 끝의C1〔general〕
farthest away; situated at the most distant point or limit
The expedition reached the uttermost edge of the island.
탐험대는 그 섬의 가장 먼 끝에 도달했다.
News of the storm spread to the uttermost villages in the region.
폭풍 소식은 그 지역의 가장 외딴 마을들까지 퍼졌다.
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
utmost는 ‘최대한의’라는 뜻으로 현대 영어에서 더 일반적입니다. uttermost는 같은 뜻도 있지만 ‘가장 먼 끝’이라는 공간적 느낌이 더 강할 수 있고, 더 문어적입니다. outermost는 주로 물리적으로 ‘가장 바깥쪽의’라는 뜻이라 정도나 강도의 ‘최대한’에는 보통 쓰지 않습니다.
일상 회화에서는 다소 딱딱하거나 문학적으로 들릴 수 있습니다. ‘with the uttermost care’, ‘to the uttermost’ 같은 표현에서 자연스럽게 쓰입니다. 단순히 ‘매우’라는 뜻의 부사처럼 쓰지 않으며, 보통 명사 앞에서 형용사로 쓰거나 the uttermost 형태의 명사구로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- utmost
- ‘the utmost’ 형태로 매우 비슷하게 쓰이며 더 흔합니다.
- maximum
- 수량이나 한도에 더 직접적으로 쓰이며, 문학적 느낌은 적습니다.
- greatest
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이나 문어적 색채가 약합니다.
- farthest
- 가장 직접적이고 일반적인 표현입니다.
- outermost
- 중심에서 가장 바깥쪽에 있다는 물리적 위치를 강조합니다.
- remotest
- 거리뿐 아니라 고립되어 있다는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- limit
- 한계라는 뜻으로 더 일반적이며 문어적 느낌은 적습니다.
- extreme
- 끝점이나 극단을 강조하며, 때로 부정적 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- least
- 정도나 양이 가장 적다는 뜻입니다.
- minimum
- 가장 낮거나 작은 한도를 뜻합니다.
- nearest
- 가장 가까운 위치를 뜻합니다.
- innermost
- 가장 안쪽이나 중심에 가까운 곳을 뜻합니다.
- beginning
- 끝이나 한계가 아니라 시작점을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- the uttermost care최대한의 주의
- the uttermost respect최대한의 존중
- the uttermost edge가장 먼 끝
prep+det+noun
- to the uttermost한계까지, 최대한으로
verb+noun+prep
- stretch someone to the uttermost누군가를 한계까지 몰아붙이다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어에서 ‘바깥의, 더 먼’이라는 뜻을 가진 요소와 최상급을 나타내는 요소가 결합해 ‘가장 바깥쪽의, 가장 먼’이라는 의미가 형성되었습니다.
utter(바깥의·완전한) + most(가장)로 분석할 수 있습니다.
💡 uttermost를 ‘utter + most’로 생각하면 ‘완전히 가장 높은 정도’ 또는 ‘가장 먼 끝’이라는 뜻을 떠올릴 수 있습니다.