LC·Dict

va·to

C2slang
US/ˈvɑːtoʊ/UK/ˈvɑːtəʊ/드물게 쓰임

미국, 특히 멕시코계 미국인 영어에서 쓰는 속어로 ‘남자’, ‘녀석’, ‘친구’

noun명사

  1. 1

    남자, 녀석, 친구남자, 녀석, 친구를 뜻하는 미국 속어C2general

    a man, guy, dude, or male friend

    • That vato helped me carry the boxes upstairs.

      그 녀석이 내가 상자들을 위층으로 나르는 걸 도와줬어.

    • Ask that vato by the door; he knows everyone here.

      문 옆에 있는 그 친구한테 물어봐. 여기 사람들을 다 알아.

    유의어guy, dude, homeboy

뉘앙스 · 쓰임

“guy”나 “man”보다 훨씬 더 구어적이고 지역·문화적 색채가 강합니다. “dude”처럼 친근하게 들릴 수 있지만, 멕시코계 미국인·치카노 문화권의 말투와 연결되므로 아무 맥락 없이 쓰면 어색하거나 흉내 내는 느낌을 줄 수 있습니다.

속어이므로 공식 글이나 정중한 대화에는 맞지 않습니다. 멕시코계 미국인·치카노 말투와 강하게 관련된 표현이라, 해당 문화권 밖의 사람이 장난스럽게 쓰면 부자연스럽거나 무례하게 받아들여질 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

guy
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
dude
친근하고 비격식적이지만, “vato”보다 문화적 색채가 덜합니다.
homeboy
같은 동네나 집단 출신의 친한 남자를 가리키는 느낌이 더 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun

  • that vato그 녀석, 그 친구
  • some vato어떤 남자, 웬 녀석

adj+noun

  • a young vato젊은 녀석, 젊은 남자

어원 · 암기 팁

[Spanish]멕시코 스페인어 및 치카노/멕시코계 미국인 영어에서 들어온 속어입니다.

영어에서는 보통 더 작게 나누지 않는 단일 어휘로 취급합니다.

💡 ‘vato’는 특정 문화권의 ‘dude/guy’라는 느낌으로 기억하면 됩니다.