ven·di·tor
C2technical매도인, 판매자
noun명사
- 1
매도인, 판매자 — 계약이나 거래에서 물건·재산·권리를 파는 사람; 매도인C2〔legal〕
a person who sells something, especially a seller in a legal transaction
The contract required the venditor to disclose any known defects in the property.
그 계약은 매도인이 해당 부동산의 알려진 하자를 공개하도록 요구했다.
The court considered whether the venditor had delivered the goods as promised.
법원은 매도인이 약속한 대로 물품을 인도했는지를 검토했다.
뉘앙스 · 쓰임
seller는 가장 일반적인 말이고, vendor는 상업적·계약적 맥락에서 비교적 격식 있게 쓰입니다. venditor는 그보다 훨씬 드물고 라틴어 느낌이 강하며, 법률·역사·학술 문맥에서 주로 보입니다.
일상 회화나 일반 비즈니스 영어에서는 거의 쓰지 않습니다. 보통은 seller, vendor, 또는 legal seller를 쓰는 것이 자연스럽습니다. venditor를 사용하면 법률 문서나 라틴어 법률 용어를 의식한 매우 전문적인 느낌을 줍니다.
유의어 뉘앙스 비교
- seller
- 가장 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- vendor
- 상업적·계약적 맥락에서 흔하며 venditor보다 현대 영어에서 훨씬 자연스럽습니다.
- merchant
- 물건을 직업적으로 사고파는 상인을 뜻하며, 특정 계약의 매도인이라는 뜻은 덜 직접적입니다.
반의어
- buyer
- 물건이나 권리를 사는 사람을 뜻하는 일반적인 반대말입니다.
- purchaser
- 계약·법률 문맥에서 buyer보다 더 격식 있는 표현입니다.
- emptor
- 라틴어에서 유래한 드문 법률식 표현으로, venditor와 직접 대비됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the venditor's obligations매도인의 의무
- the venditor's warranty매도인의 보증
noun+prep+noun
- rights of the venditor매도인의 권리
noun+conjunction+noun
- venditor and purchaser매도인과 매수인
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 venditor는 '파는 사람, 판매자'라는 뜻이며, vendere('팔다')에서 나온 말입니다.
vendit-('팔다'와 관련된 어간) + -or('행위자, ~하는 사람')
💡 vendor와 비슷하게 생겼고 둘 다 '파는 사람'이라는 뜻입니다. vend-를 '판매'와 연결해 기억하면 좋습니다.