vi·comte
C2rareUS/viːˈkɑːnt/UK/viːˈkɒnt/드물게 쓰임
프랑스 귀족 작위로, 영어의 viscount에 해당하는 드문 역사·문학적 단어
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
viscount는 영어권 귀족 작위를 가리키는 일반적인 영어 단어이고, vicomte는 프랑스식 작위를 그대로 옮긴 말이다. nobleman은 귀족 남성을 넓게 가리키므로 vicomte보다 훨씬 포괄적이다.
희귀하고 역사·문학적인 단어이므로 일반 글에서는 보통 viscount라고 설명을 덧붙이는 것이 자연스럽다. 프랑스 인명과 함께 쓰일 때는 “the Vicomte de …”처럼 대문자로 칭호처럼 쓰이는 경우가 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- viscount
- 영어권 작위명으로 더 일반적이며, vicomte는 프랑스식 작위를 가리킨다.
- nobleman
- 귀족 남성을 넓게 가리키는 말로, 특정 작위인 vicomte보다 포괄적이다.
반의어
- commoner
- 귀족이 아닌 평민을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a French vicomte프랑스 자작
- a young vicomte젊은 자작
title+name
- the Vicomte de ...… 드 자작
noun+prep+noun
- the title of vicomte자작 작위
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French vicomte에서 온 말로, 라틴어 vicecomes에서 유래했다. 원래는 ‘백작의 대리인’에 가까운 뜻이었다.
vice-는 ‘대리의, 부-’라는 뜻이고, comte는 ‘백작’을 뜻한다.
💡 vicomte는 프랑스식 철자이고, 영어의 viscount와 같은 계급이라고 기억하면 쉽다.