LC·Dict

vi·ra·go

C2rare
US/vəˈrɑːɡoʊ/UK/vɪˈrɑːɡəʊ/드물게 쓰임

드물고 문어적인 명사로, 주로 ‘사납고 지배적인 여자’를 낮잡아 이르는 말

noun명사

  1. 1

    드센 여자, 사나운 여자사납고, 성질이 거칠거나, 남을 지배하려 드는 여자C2general

    a fierce, bad-tempered, or domineering woman

    • The critic unfairly dismissed the union leader as a virago.

      그 비평가는 노조 지도자를 사나운 여자라고 부당하게 깎아내렸다.

    • In the novel, the aunt is portrayed as a shouting virago.

      그 소설에서 이모는 고함치는 사나운 여자로 묘사된다.

  2. 2

    여장부, 여걸용맹하고 힘이 강한 여성; 여장부C2literature

    a heroic, courageous, or powerfully strong woman

    • The poem celebrates the queen as a virago of extraordinary courage.

      그 시는 여왕을 비범한 용기를 지닌 여장부로 찬미한다.

    • Medieval writers sometimes used virago for a woman of exceptional strength.

      중세 작가들은 때때로 virago를 뛰어난 힘을 지닌 여성을 뜻하는 말로 썼다.

뉘앙스 · 쓰임

shrew, harridan, termagant처럼 여성을 비난하는 고풍스럽고 공격적인 단어들과 가깝지만, virago는 라틴어적·문학적인 느낌이 더 강합니다. ‘여장부’처럼 긍정적으로 번역될 때도 있으나, 현대 영어에서는 칭찬보다는 모욕으로 받아들여질 가능성이 큽니다.

현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 실제 사람에게 사용하면 여성혐오적이거나 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 문학 비평, 역사 서술, 풍자적 문맥에서 접하는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

shrew
여성을 두고 ‘잔소리 많고 성질 사나운 사람’이라는 뜻으로 쓰이는 오래되고 모욕적인 말입니다.
harridan
나이 든 여성을 헐뜯는 느낌이 강한, 매우 부정적인 단어입니다.
termagant
virago와 비슷하게 고풍스럽고 문어적이며, 시끄럽고 다투기 좋아하는 여성을 뜻합니다.
heroine
더 일반적이고 긍정적인 단어로, 성별에 따른 공격적 뉘앙스가 없습니다.
woman warrior
문학적 비유보다 실제 전사나 싸우는 여성을 더 직접적으로 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a fierce virago사나운 여자
  • a shouting virago고함치는 사나운 여자

verb+noun

  • portray someone as a virago누군가를 사나운 여자로 묘사하다
  • dismiss someone as a virago누군가를 사나운 여자라고 깎아내리다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 virago는 ‘여자 전사, 영웅적인 여성’을 뜻했으며, vir ‘남자, 영웅’에서 파생되었습니다. 영어에서는 시간이 지나며 칭찬의 의미보다 ‘사납고 지배적인 여자’라는 부정적 의미가 강해졌습니다.

Latin vir ‘남자, 영웅’ + -ago 명사형 접미사

💡 virago의 vir를 ‘virile(남성적인, 힘찬)’의 vir와 연결해, 옛 의미인 ‘남성처럼 강한 여성’을 떠올리면 됩니다. 다만 현대에는 대개 모욕적인 뜻임을 함께 기억하세요.

최초 사용 시기: 14th century