LC·Dict

vitalizing은(는) vitalize동명사, vitalize현재분사이기도 합니다.

vi·tal·iz·ing

C1formal
US/ˈvaɪtəlaɪzɪŋ/UK드물게 쓰임

활력을 불어넣는, 생기를 주는

adjective형용사

  1. 1

    활력을 주는, 생기를 주는사람이나 사물에 활력, 생기, 힘을 주는C1general

    giving energy, life, or strength to someone or something

    • The cold mountain air had a vitalizing effect on the tired hikers.

      차가운 산 공기는 지친 등산객들에게 활력을 주는 효과가 있었다.

    • Her speech was a vitalizing force in the campaign.

      그녀의 연설은 그 캠페인에 생기를 불어넣는 힘이었다.

뉘앙스 · 쓰임

energizing은 단순히 기운이 나게 한다는 일상적인 표현이고, refreshing은 상쾌하게 해 준다는 느낌이 강합니다. vitalizing은 ‘생명력이나 활력을 불어넣는다’는 뉘앙스가 있어 더 격식 있거나 광고적인 느낌을 줄 수 있습니다.

미국식 철자는 보통 vitalizing이고, 영국식에서는 vitalising도 많이 씁니다. 화장품, 건강식품, 치료법, 예술·사상 등에 대해 긍정적으로 묘사할 때 쓰지만, 너무 많이 쓰면 광고 문구처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

energizing
더 일상적이며 신체적·정신적으로 기운을 북돋운다는 뜻이 강함
invigorating
상쾌함과 활력을 동시에 주는 느낌이 강함
enlivening
분위기나 상황을 더 생기 있고 흥미롭게 만든다는 뜻에 가까움

반의어

draining
기운을 북돋우는 것이 아니라 체력이나 정신력을 소모하게 함
exhausting
활력을 주기보다 매우 지치게 한다는 뜻
devitalizing
생명력이나 활력을 빼앗는다는 더 직접적인 반대 의미

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a vitalizing effect활력을 주는 효과
  • a vitalizing force생기를 불어넣는 힘
  • vitalizing energy활력을 주는 에너지
  • a vitalizing treatment활력을 되찾게 하는 관리나 치료

어원 · 암기 팁

[Latin]vitalizing은 동사 vitalize에 -ing가 붙어 형용사처럼 쓰이는 말입니다. vitalize는 ‘생명의, 생명에 관한’이라는 뜻의 vital에서 왔고, vital은 라틴어 vita ‘생명’에서 유래했습니다.

vital(생명의, 중요한) + -ize(…하게 만들다) + -ing(…하는, …하게 하는)

💡 vital이 ‘생명에 꼭 필요한’이라는 뜻이므로, vitalizing은 ‘생명력처럼 활력을 주는’이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1840