LC·Dict

Walk alone

숙어B2
US/wɔːk əˈloʊn/UK/wɔːk əˈləʊn/

남의 도움이나 지지 없이 혼자서 길을 가다, 독자적으로 해 나가다

phrase

  1. 1

    다른 사람의 도움, 동행, 지지 없이 혼자서 어떤 일을 하거나 어려운 상황을 견디다B2

    to do something, continue on a course, or face a situation without the help, company, or support of others

    • After leaving the party, she decided to walk alone and build a career on her own terms.

      그녀는 그 정당을 떠난 뒤 혼자 길을 가며 자신의 방식대로 경력을 쌓기로 했다.

    • If you speak out against corruption, you may have to walk alone for a while.

      부패에 맞서 목소리를 내면 한동안 혼자 그 길을 가야 할 수도 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘go it alone’은 더 관용적이고 ‘남의 도움 없이 혼자 해 보다’라는 실용적인 느낌이 강합니다. ‘stand alone’은 독립적으로 존재하거나 홀로 버틴다는 의미가 강하고, ‘walk alone’은 인생의 길·선택·신념처럼 비유적이고 감정적인 맥락에서 더 자연스럽습니다.

일상 대화에서는 문자 그대로 ‘혼자 걷다’라는 의미로도 매우 흔하므로, 비유적 의미는 문맥으로 판단해야 합니다. 비유적으로 쓸 때는 다소 문학적·감정적인 느낌이 날 수 있으며, 구체적인 행동을 말할 때는 ‘go it alone’이 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

go it alone
더 구어적이고 실제로 남의 도움 없이 혼자 일을 추진한다는 느낌이 강함
stand alone
혼자 존재하거나 독립적으로 버틴다는 의미가 강하며, ‘걷다’가 주는 삶의 여정 이미지는 약함
be on one's own
도움 없이 혼자라는 상태를 넓게 말하며, 비유적·문학적 느낌은 덜함

반의어

walk together
함께 같은 길을 간다는 의미로, 협력·연대의 느낌이 있음
have support
다른 사람의 도움이나 지지를 받는다는 일반적인 표현
team up
혼자 하지 않고 누군가와 팀을 이루어 행동한다는 뜻

어원 · 암기 팁

[English]‘walk’는 고대 영어 계열의 동사로 ‘걷다, 이동하다’를 뜻하며, ‘alone’은 ‘all one’에서 발전한 말로 ‘혼자인’이라는 뜻입니다. 두 단어가 결합해 문자 그대로의 의미에서 출발했지만, 영어에서 ‘path’, ‘road’, ‘walk’가 인생의 방향이나 선택을 비유하는 데 자주 쓰이면서 ‘혼자 자신의 길을 가다’라는 비유적 의미로도 사용됩니다.

💡 인생을 하나의 길이라고 생각하면, ‘walk alone’은 그 길을 아무도 함께 걷지 않고 혼자 가는 모습으로 기억하면 됩니다.