wal·low·ish·ness
C2literary역겹게 달거나 감상적인 성질
noun명사
- 1
느끼함, 역한 달콤함 — 맛이나 냄새가 지나치게 달거나 밍밍하여 역겹거나 질리는 성질C2〔general〕
the quality of tasting or smelling unpleasantly sweet, insipid, or sickly
The syrup's wallowishness made the dessert hard to finish.
그 시럽의 질릴 만큼 단맛 때문에 그 디저트를 다 먹기 어려웠다.
A faint wallowishness hung in the warm, stale room.
따뜻하고 탁한 방 안에는 희미하게 역겹고 달큰한 냄새가 감돌았다.
- 2
감상 과잉, 신파성 — 글·말·감정이 지나치게 감상적이어서 거북한 성질C2〔literature〕
an excessive, cloying sentimentality in language, art, or emotion
The reviewer mocked the film's wallowishness and its endless tearful speeches.
그 평론가는 그 영화의 과도한 신파성과 끝없는 눈물 어린 대사를 비웃었다.
Her plain style avoids the wallowishness of many romantic memoirs.
그녀의 담백한 문체는 많은 낭만적 회고록의 감상 과잉을 피한다.
뉘앙스 · 쓰임
mawkishness는 지나친 감상성과 느끼함을 더 일반적으로 나타내고, cloying sweetness는 특히 맛이나 냄새가 너무 달아 질리는 느낌에 가깝습니다. wallowishness는 이 두 의미를 모두 가질 수 있지만 훨씬 더 희귀하고 고풍스러운 단어입니다.
일상 회화에서는 거의 쓰지 않습니다. 독자가 모를 가능성이 높으므로 현대적인 글에서는 mawkishness, cloying sweetness, sentimentality, sickliness 같은 단어가 더 자연스럽습니다. 고풍스럽거나 문학적인 분위기를 내고 싶을 때 제한적으로 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mawkishness
- 감상적이면서 느끼하고 거북하다는 평가가 더 강합니다.
- sickliness
- 특히 지나친 단맛이나 불쾌하게 달콤한 느낌을 더 직접적으로 말합니다.
- cloyingness
- 너무 달거나 강해서 금방 질리는 성질을 강조합니다.
- sentimentality
- 지나친 감정 표현을 가리키는 가장 일반적인 단어입니다.
- soppiness
- 비격식적으로 ‘질질 짜는 듯한 감상성’을 말합니다.
반의어
- freshness
- 상쾌하고 깨끗한 맛이나 냄새를 나타냅니다.
- sharpness
- 단맛보다는 산뜻하고 톡 쏘는 맛의 선명함을 나타냅니다.
- restraint
- 감정을 절제하여 표현하는 태도를 나타냅니다.
- sobriety
- 진지하고 차분하며 과장되지 않은 성질을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- cloying wallowishness질릴 만큼 느끼한 감상성
- sentimental wallowishness과도한 감상성
noun+prep+noun
- the wallowishness of the prose그 산문의 느끼한 감상성
- a hint of wallowishness약간의 역겹게 단 느낌
verb+noun
- avoid wallowishness감상 과잉을 피하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 wallowish에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙은 말입니다. wallowish는 드물고 오래된 단어로 ‘밍밍한, 역겹게 단, 지나치게 감상적인’이라는 뜻으로 쓰였습니다. 더 이른 어원은 확실하지 않습니다.
wallowish(역겹게 달거나 감상적인) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 ‘wallow’가 감정 속에 질척하게 빠져 있는 모습을 떠올리면, wallowishness를 ‘질척하고 느끼한 감상성’으로 기억하기 쉽습니다.