want no part of
숙어B2~에 전혀 관여하고 싶지 않다; ~을 단호히 거부하다
phrase
- 1
어떤 일이나 상황에 전혀 관여하고 싶지 않거나, 어떤 사람·계획·활동과 관련되기를 단호히 거부하다.B2
to refuse to be involved in or connected with something or someone.
When he realized the deal might be illegal, he wanted no part of it.
그는 그 거래가 불법일 수도 있다는 것을 깨닫고는 전혀 관여하고 싶어 하지 않았다.
She wants no part of their argument and left the room quietly.
그녀는 그들의 말다툼에 전혀 끼고 싶지 않아 조용히 방을 나갔다.
The company said it wanted no part of the political controversy.
그 회사는 그 정치적 논란에 전혀 관여하고 싶지 않다고 밝혔다.
뉘앙스 · 쓰임
not be interested in은 단순히 흥미가 없다는 중립적 표현인 반면, want no part of는 적극적으로 피하거나 거부한다는 뜻이 강합니다. have nothing to do with와 매우 비슷하지만, want no part of는 ‘앞으로도 관여하고 싶지 않다’는 의지나 선택을 더 강조할 수 있습니다.
주어에 따라 동사를 want, wants, wanted 등으로 변화시킵니다. 뒤에는 명사, 대명사, 동명사구가 올 수 있습니다: want no part of the plan, want no part of it, want no part of getting involved. 강한 거부감을 나타낼 수 있으므로 부드러운 표현이 필요한 상황에서는 not want to get involved 또는 prefer not to be involved를 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- have nothing to do with
- 거의 같은 뜻이지만, 실제 관련이 없다는 사실을 말할 때도 쓰이며 want no part of보다 의지의 느낌이 덜할 수 있습니다.
- stay out of
- 문제나 갈등에 끼어들지 않고 빠져 있다는 행동을 강조합니다.
- steer clear of
- 위험하거나 불쾌한 것을 의식적으로 피한다는 느낌이 강합니다.
- refuse to get involved
- 더 직접적이고 설명적인 표현이며, 격식 있는 문맥에서도 쓰기 쉽습니다.
반의어
- take part in
- 어떤 활동이나 행사에 참여한다는 일반적인 표현입니다.
- get involved in
- 어떤 일에 관여하거나 개입한다는 뜻으로, 긍정적·부정적 문맥 모두 가능합니다.
- be part of
- 어떤 집단, 계획, 상황의 일부가 된다는 넓은 의미의 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]part는 ‘부분’뿐 아니라 ‘역할, 몫, 참여’라는 뜻도 있습니다. 따라서 want no part of는 문자 그대로 ‘그 일에서 어떤 몫이나 역할도 원하지 않는다’는 말에서, ‘전혀 관여하고 싶지 않다’는 관용적 의미로 굳어졌습니다.
💡 part를 ‘부분’보다 ‘참여할 몫’으로 기억하면 쉽습니다. “I want no part of it”은 “그 일에서 내 몫은 0이다”라고 생각하면 됩니다.