Wanton away
구동사C2formal재산·시간 등을 방탕하게 탕진하다, 허비하다
phrasal verb구동사
- 1
탕진하다, 낭비하다 — 돈, 재산, 시간, 기회 등을 무절제하거나 방탕한 방식으로 탕진하다C2
to waste or squander money, property, time, opportunities, or other resources through careless indulgence or extravagance
He wantoned away his inheritance on gambling and lavish parties.
그는 도박과 호화로운 파티에 유산을 방탕하게 탕진했다.
The prince wantoned his fortune away while the kingdom fell into debt.
그 왕자는 왕국이 빚에 빠지는 동안 자신의 재산을 방탕하게 탕진했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘waste’는 가장 일반적인 ‘낭비하다’이고, ‘squander’는 가치 있는 자원이나 기회를 어리석게 탕진한다는 뉘앙스가 강합니다. ‘fritter away’는 조금씩 사소한 데 쓰며 서서히 허비하는 느낌입니다. ‘wanton away’는 방탕함·무절제함·쾌락 추구 때문에 탕진한다는 문학적·고어적 뉘앙스가 있습니다.
현대 일상회화에서는 거의 사용하지 않는 표현입니다. 고전 문학, 역사적 문체, 격식적이거나 의도적으로 고풍스러운 글에서나 볼 수 있으며, 일반적인 문맥에서는 ‘squander’나 ‘waste’를 사용하는 것이 좋습니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 ‘wanton it away’처럼 동사와 ‘away’ 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- squander
- 가치 있는 돈·기회 등을 어리석게 낭비한다는 뜻으로, 현대 영어에서 훨씬 자연스럽고 일반적입니다.
- waste
- 가장 일반적인 표현으로, 방탕함보다는 단순한 낭비 전반을 가리킵니다.
- fritter away
- 작은 일이나 사소한 소비로 조금씩 허비한다는 뉘앙스가 있습니다.