LC·Dict

Wasp around

구동사C2informal
/wɑːsp əˈraʊnd//wɒsp əˈraʊnd/

말벌처럼 빠르고 성가시게 이리저리 움직이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    윙윙거리며 돌아다니다, 쏘다니다말벌처럼 빠르고 불안정하게, 성가시거나 위협적인 느낌으로 이리저리 움직이다C2

    to move around quickly and restlessly, in a way that seems annoying or slightly threatening, like a wasp

    • A security drone was wasping around above the crowd.

      보안 드론 한 대가 군중 위를 말벌처럼 윙윙거리며 돌아다니고 있었다.

    • He wasped around the kitchen, too nervous to sit down.

      그는 너무 긴장해서 앉지도 못하고 부엌을 이리저리 성가시게 돌아다녔다.

뉘앙스 · 쓰임

‘buzz around’는 윙윙거리는 소리나 바쁘게 돌아다니는 느낌을 더 일반적으로 나타내며, 훨씬 자연스럽습니다. ‘hover around’는 한 장소 근처에 머물며 맴도는 느낌이고, ‘flit around’는 가볍고 빠르게 여기저기 움직이는 느낌입니다. ‘wasp around’는 말벌의 이미지 때문에 더 날카롭고 성가시며 약간 위협적인 뉘앙스가 있습니다.

매우 드문 표현이므로 일반 회화나 시험 영어에서는 ‘buzz around’, ‘fly around’, ‘hover around’, ‘flit around’ 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 창의적 글쓰기나 문학적 묘사에서 비유적으로 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

buzz around
가장 자연스럽고 흔한 표현으로, 윙윙거리는 소리나 바쁘게 돌아다니는 느낌을 강조합니다.
flit around
가볍고 빠르게 여기저기 움직이는 느낌이며, 위협적이거나 성가신 뉘앙스는 약합니다.
hover around
한 장소 근처에 머물며 맴도는 느낌을 강조합니다.

반의어

settle down
가만히 있거나 차분해지는 것을 뜻해, 불안정하게 돌아다니는 ‘wasp around’와 반대됩니다.
stay put
움직이지 않고 제자리에 머무르는 것을 뜻합니다.