LC·Dict

water-white

숙어C2
US/ˌwɔːt̬ɚ ˈwaɪt/UK/ˌwɔːtə ˈwaɪt/

물처럼 무색투명한

phrase

  1. 1

    액체, 유리, 보석, 물질 등이 순수한 물처럼 거의 색이 없고 투명한 상태C2

    colourless or nearly colourless and transparent, especially of a liquid, glass, gemstone, or other material

    • The jeweller described the diamond as water-white, with no visible yellow tint.

      보석상은 그 다이아몬드가 눈에 띄는 노란 기가 없는 무색투명한 등급이라고 설명했다.

    • This grade of mineral oil must be water-white before it can be used in cosmetics.

      이 등급의 미네랄 오일은 화장품에 사용되기 전에 물처럼 무색투명해야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

colorless는 단순히 ‘색이 없는’이라는 일반적인 말이고, transparent는 ‘투명한’이라는 성질을 말합니다. water-white는 두 의미가 결합되어 ‘색 기운이 거의 없고 매우 맑은’ 상태를 강조하며, 특히 품질 평가나 기술적 묘사에서 더 전문적으로 들립니다. crystal clear는 ‘수정처럼 맑은’이라는 일상적·비유적 표현으로도 쓰이지만, water-white는 대체로 실제 색상과 투명도를 말합니다.

일상적인 사물에 대해 말할 때는 clear 또는 colorless가 더 자연스럽습니다. water-white는 드문 표현이므로 일반 회화에서 쓰면 다소 전문적이거나 기술적으로 들릴 수 있습니다. 또한 ‘흰색’이라는 뜻으로 번역하면 오해가 생길 수 있으므로 문맥상 ‘무색투명한’으로 옮기는 것이 보통 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

colorless
가장 일반적인 표현으로, 투명성보다는 색이 없다는 점에 초점이 있습니다.
clear
일상적인 표현으로, 맑고 투명하다는 뜻이지만 반드시 색조가 전혀 없다는 의미는 아닙니다.
water-clear
water-white와 매우 가깝지만, ‘흰’이라는 품질·색상 평가의 뉘앙스는 덜합니다.

반의어

tinted
약간의 색조가 들어 있다는 뜻으로, water-white와 반대되는 상태를 나타냅니다.
colored
색이 있음을 넓게 말하는 표현으로, 무색투명함과 대조됩니다.
opaque
빛이 통하지 않는 ‘불투명한’이라는 뜻으로, 투명성 면에서 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]water-white는 water와 white가 결합한 영어 표현으로, 깨끗한 물처럼 색조가 거의 없고 맑은 상태를 나타내기 위해 생긴 말입니다. 여기서 white는 현대적 의미의 ‘하얀색’이라기보다 색이 빠져 밝고 맑은 상태를 나타내는 오래된 표현 방식과 관련됩니다.

💡 ‘물(water)처럼 흰색이 아니라, 물처럼 맑고 색이 없다’고 기억하면 좋습니다.