wave in
구동사B2손을 흔들어 들어오라고 신호하다
phrasal verb구동사
- 1
손짓해 들어오게 하다 — 손이나 팔을 흔들어 사람이나 차량에게 들어오거나 앞으로 오라고 신호하다B2
to signal to a person or vehicle, by moving your hand or arm, that they should enter, come in, or move forward
The guard checked our passes and waved us in.
경비원이 우리 출입증을 확인하고 손짓으로 들어오라고 했다.
A police officer stood at the gate, waving cars in one at a time.
경찰관이 문 앞에 서서 차들을 한 대씩 들어오라고 손짓했다.
The coach waved the runner in from third base.
코치가 3루 주자에게 손짓으로 홈으로 들어오라고 신호했다.
뉘앙스 · 쓰임
wave in은 말보다 손짓으로 ‘들어오라’고 신호하는 데 초점이 있습니다. beckon in은 손짓으로 부르는 느낌이 더 강하고, let in은 출입을 허락하거나 문을 열어 주는 행위 자체에 초점이 있습니다. usher in은 더 격식 있거나 정중하게 안내해 들이는 뉘앙스가 있습니다.
타동사로 쓰이며 wave someone/something in 또는 wave in someone/something 형태가 가능합니다. 단, 대명사 목적어는 wave him in, wave them in처럼 반드시 분리해서 씁니다. 차량 통제, 입장 안내, 스포츠에서 주자가 들어오도록 지시하는 상황 등에 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- beckon in
- 손짓으로 부른다는 느낌이 더 강하며, 사람에게 주로 씁니다.
- signal in
- 손짓뿐 아니라 신호등, 표지, 말 등 다양한 신호 수단을 포함할 수 있습니다.
- usher in
- 직접 안내해 들인다는 뜻이 더 강하고, 더 격식 있거나 정중한 느낌입니다.