Weather out
구동사C1악천후나 어려움을 끝까지 견뎌 넘기다; 풍화되어 드러나다
phrasal verb구동사
- 1
견뎌 넘기다, 이겨 내다 — 폭풍, 위험, 위기, 어려운 시기 등을 끝날 때까지 견뎌 넘기다C1
to endure a storm, danger, crisis, or difficult period until it has passed
We stayed in the cabin and weathered out the storm.
우리는 오두막에 머물며 폭풍이 지나갈 때까지 견뎠다.
The company managed to weather it out by cutting costs and delaying new projects.
그 회사는 비용을 줄이고 새 프로젝트를 미루면서 그 어려운 시기를 가까스로 버텨 냈다.
유의어ride out, wait out, survive
반의어succumb to, give in to
- 2
풍화되어 드러나다 — 암석, 화석, 지층 등이 풍화 작용으로 닳아 밖으로 드러나다C2
to become exposed as rock, soil, or other material is worn away by weathering
Over time, fossils weathered out of the limestone cliffs.
시간이 흐르면서 화석들이 석회암 절벽에서 풍화되어 드러났다.
The softer layers weather out first, leaving the harder rock standing in ridges.
더 무른 층이 먼저 풍화되어 사라지고, 더 단단한 암석이 능선처럼 남는다.
뉘앙스 · 쓰임
Ride out이 일상적으로 가장 많이 쓰이며 ‘위기를 버티다’라는 뜻이 자연스럽습니다. Weather는 목적어를 바로 받아 ‘weather the storm’처럼 쓰는 표준적 표현이고, weather out은 ‘끝날 때까지 버틴다’는 느낌을 더하지만 사용 빈도는 낮습니다. Wait out은 적극적으로 견디기보다 ‘지나갈 때까지 기다리다’에 초점이 있습니다.
일상 회화에서는 보통 ride out the storm, weather the crisis, wait it out을 더 많이 씁니다. Weather out은 특히 storm, crisis, recession, difficult period 같은 명사와 함께 쓰이며, 대명사 목적어는 보통 weather it out처럼 동사와 out 사이에 둡니다. 풍화 관련 의미는 지질학, 자연사, 고고학적 설명에서 주로 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ride out
- 가장 자연스럽고 흔한 표현으로, 폭풍이나 위기를 버텨 넘긴다는 뜻이다.
- wait out
- 어려움을 적극적으로 극복한다기보다 끝날 때까지 기다린다는 뉘앙스가 강하다.
- survive
- 구동사가 아니며, 살아남거나 견뎌 냈다는 결과에 더 초점을 둔다.
- erode out
- 침식 작용으로 밖으로 드러난다는 점을 더 직접적으로 나타내며, 기술적인 맥락에서 쓰인다.
- become exposed
- 원인에 상관없이 ‘드러나다’라는 일반적인 표현이다.
반의어
- succumb to
- 압력, 병, 유혹, 어려움 등에 굴복하거나 지는 것을 뜻한다.
- give in to
- 저항을 멈추고 요구나 압력에 굴복한다는 의미가 강하다.
- be covered
- 무언가에 덮여 보이지 않는 상태를 뜻한다.
- be buried
- 흙, 암석, 퇴적물 등에 묻혀 있는 상태를 뜻한다.