Ride out
구동사B2/raɪd aʊt/보통
어려운 상황을 버티고 넘기다
phrasal verb구동사
- 1
견뎌 내다, 넘기다 — 어려움이나 위험한 상황이 끝날 때까지 견디고 넘기다B2
to survive or endure a difficult, dangerous, or unpleasant period until it ends
The company managed to ride out the recession without laying off staff.
그 회사는 직원을 해고하지 않고 경기 침체를 버텨 냈다.
There is nothing we can do now except ride it out.
지금 우리가 할 수 있는 일은 그것이 지나갈 때까지 버티는 것뿐이다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“endure”는 일반적인 ‘견디다’라는 뜻의 비교적 격식 있는 단어이고, “withstand”는 압력·공격·충격을 견디는 강한 뉘앙스가 있습니다. “ride out”은 어려운 시기가 결국 지나갈 것이라고 보고 그 기간을 버텨 넘기는 느낌이 강하며, 특히 “ride out the storm”은 실제 폭풍뿐 아니라 위기 상황을 비유적으로 표현할 때 자주 씁니다.
뉴스, 비즈니스, 날씨, 정치, 개인적 어려움 등 다양한 맥락에서 중립적으로 쓰입니다. “ride out the storm”은 매우 흔한 고정 표현입니다. 대명사 목적어를 쓸 때는 반드시 “ride it out”처럼 동사와 부사 사이에 넣습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- endure
- 가장 일반적으로 ‘견디다’라는 뜻이며, 구동사보다 약간 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- weather
- 위기나 폭풍을 잘 견뎌 내다라는 뜻으로 “ride out”과 매우 가깝지만, 약간 더 문어적입니다.
- withstand
- 압력, 공격, 충격 등을 버텨 낸다는 의미가 강합니다.
- set out
- 출발하다는 일반적인 표현으로, 반드시 무엇을 타고 간다는 의미는 없습니다.
- ride away
- 타고 ‘멀어져 가다’에 초점이 있으며, 출발보다 이동 방향이 강조됩니다.