Wheel away
구동사B2바퀴 달린 것에 태우거나 실어 다른 곳으로 옮기다
phrasal verb구동사
- 1
실어 가다, 옮기다 — 사람이나 물건을 휠체어, 침대, 카트 등 바퀴 달린 것에 태우거나 실어 그 자리에서 다른 곳으로 옮기다B2
to move a person or thing away from a place on or in something with wheels
The nurses wheeled the patient away for surgery.
간호사들은 환자를 수술하러 바퀴 달린 침대에 실어 데려갔다.
After the show, the crew wheeled away the speakers and lights.
공연이 끝난 뒤 스태프들은 스피커와 조명을 카트에 실어 치웠다.
She was wheeled away in a wheelchair.
그녀는 휠체어에 탄 채 다른 곳으로 옮겨졌다.
- 2
굴러가다, 타고 가다 — 바퀴로 굴러가거나 휠체어·자전거 등으로 그 자리에서 멀어지다B2
to move away on wheels, or to turn and go away while moving on wheels
The old man waved once, then wheeled away down the corridor.
노인은 한 번 손을 흔든 뒤 복도를 따라 휠체어를 타고 멀어졌다.
The cart suddenly wheeled away across the parking lot.
카트가 갑자기 주차장을 가로질러 굴러가 버렸다.
반의어wheel back, wheel in
뉘앙스 · 쓰임
take away는 단순히 ‘가져가다/데려가다’라는 일반적인 표현이고 이동 수단을 말하지 않습니다. roll away는 물건이 스스로 굴러가거나 굴려서 멀어지는 느낌이 강하며, wheel away는 누군가가 바퀴 달린 장비를 밀거나 조종해 옮긴다는 점이 더 분명합니다. wheel out은 ‘밖으로/앞으로 밀고 나오다’에 초점이 있고, wheel away는 ‘그 자리에서 멀리 치우거나 데려가다’에 초점이 있습니다.
병원, 공항, 창고, 매장, 공연장 등에서 휠체어·침대·카트·트롤리·장비를 밀어 이동시키는 상황에 자주 쓰입니다. 수동태 be wheeled away는 환자, 부상자, 장비 등이 ‘바퀴 달린 것에 실려 옮겨졌다’는 뜻으로 뉴스나 서술문에서 흔합니다. 타동사일 때 명사 목적어는 wheel the patient away 또는 wheel away the patient 둘 다 가능하지만, 대명사는 wheel her away처럼 반드시 동사와 부사 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- roll away
- 스스로 굴러가거나 굴러 멀어지는 물리적 움직임을 더 직접적으로 나타냅니다.
- take away
- 더 일반적인 표현으로, 바퀴 달린 수단을 사용한다는 의미가 없습니다.
- move away
- 어떤 방식으로 멀어지는지는 말하지 않는 더 넓은 표현입니다.
반의어
- wheel in
- 바퀴로 굴러 안으로 들어오거나 안쪽으로 이동한다는 뜻입니다.
- bring in
- 안으로 가져오거나 데려온다는 일반적인 반대 의미로, 바퀴 사용 여부는 나타내지 않습니다.
- wheel back
- 바퀴로 굴러 다시 돌아오거나 뒤로 물러난다는 뜻입니다.