LC·Dict

whis·tle·bel·ly

C2slang
US/ˈwɪsəlˌbɛli/UK/ˈwɪsəlˌbeli/드물게 쓰임

술이나 음료를 많이 마시는 사람을 가리키는 드문 옛말

noun명사

  1. 1

    술고래, 대주가술이나 음료를 많이 마시는 사람, 특히 습관적으로 술을 마시는 사람C2general

    a person who drinks a great deal, especially alcoholic drink; a habitual drinker

    • The old pamphlet calls the tavern regular a whistlebelly, meaning a habitual drinker.

      그 오래된 팸플릿은 그 선술집 단골을 whistlebelly, 즉 상습적으로 술을 마시는 사람이라고 부른다.

    • In the comic tale, the innkeeper jokes that every whistlebelly in town knows his ale.

      그 익살스러운 이야기에서 여관 주인은 마을의 술꾼은 모두 자기 에일을 안다고 농담한다.

뉘앙스 · 쓰임

drunkard는 술에 취하거나 알코올 의존이 있는 사람을 직접적으로 비난하는 느낌이 강합니다. tippler는 술을 자주 마시는 사람이라는 비교적 문어적 표현입니다. whistlebelly는 훨씬 더 오래되고 익살스러운 말로, 현대 독자는 뜻을 모를 가능성이 큽니다.

현대 회화에서 쓰면 대부분의 원어민이 이해하지 못할 수 있습니다. 실제 의사소통에서는 heavy drinker, drunkard, tippler 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 사람을 가리킬 때는 조롱처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

drunkard
술에 취하거나 술에 의존하는 사람을 비난조로 이르는 더 일반적인 말입니다.
tippler
술을 자주 마시는 사람을 뜻하는 문어적·구식 표현으로, whistlebelly보다 덜 익살스럽습니다.
heavy drinker
현대 영어에서 가장 이해하기 쉬운 중립적 표현입니다.

반의어

teetotaller
술을 전혀 마시지 않는 사람을 뜻하는 영국식 표현입니다.
teetotaler
술을 전혀 마시지 않는 사람을 뜻하는 미국식 철자입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • call someone a whistlebelly누군가를 whistlebelly라고 부르다

adj+noun

  • an old whistlebelly늙은 술꾼
  • a comic whistlebelly익살스럽게 묘사된 술꾼

어원 · 암기 팁

[Germanic]영어 whistle과 belly가 결합한 복합어로 보입니다. 두 구성 요소 모두 게르만계 어원에 속합니다.

whistle(휘파람; 비유적으로 목구멍·마시는 행위와 연결됨) + belly(배)

💡 ‘목구멍을 적시고 배까지 채우는 사람’이라는 이미지를 떠올리면, 많이 마시는 사람이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.