LC·Dict

whit·en·er

B2
US/ˈwaɪtnər/UK/ˈwaɪtnə/드물게 쓰임

무언가를 더 하얗게 하거나 밝게 만드는 제품이나 물질

noun명사

  1. 1

    미백제, 표백제치아, 피부, 옷감, 종이 등을 더 하얗거나 밝게 만드는 물질 또는 제품B2general

    a substance or product used to make something white, whiter, or brighter

    • This tooth whitener should be used only twice a week.

      이 치아 미백제는 일주일에 두 번만 사용해야 한다.

    • The laundry whitener made the old sheets look cleaner.

      그 세탁용 미백제가 낡은 시트를 더 깨끗해 보이게 했다.

    유의어bleach, brightener

    반의어stain

  2. 2

    프림, 커피 화이트너커피에 넣어 색을 연하게 하고 우유나 크림을 대신하는 가루나 액체B2food

    a powder or liquid added to coffee to make it lighter in colour, often used instead of milk or cream

    • The office provides coffee, sugar, and whitener for staff.

      사무실은 직원들을 위해 커피, 설탕, 커피 화이트너를 제공한다.

    • She uses coffee whitener because fresh milk spoils too quickly.

      그녀는 신선한 우유가 너무 빨리 상해서 커피 화이트너를 쓴다.

    유의어creamer

뉘앙스 · 쓰임

“Whitener”는 일반적으로 ‘하얗게 만드는 제품’이라는 넓은 말입니다. “Bleach”는 보통 더 강한 화학 표백제를 뜻해 옷감이나 청소에 많이 쓰이고, “brightener”는 완전히 하얗게 하기보다 더 밝고 선명하게 보이게 하는 느낌이 강합니다.

피부 미백 제품을 말할 때도 쓰일 수 있지만, 영어권에서는 skin whitener보다 skin-lightening product나 brightening product가 더 완곡하게 쓰이는 경우가 많습니다. 커피용 제품은 보통 coffee whitener라고 하며, 단독으로 whitener라고 하면 문맥이 필요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

bleach
더 강한 화학 표백제를 가리키는 경우가 많음
brightener
하얗게 만들기보다 더 밝고 선명하게 보이게 하는 느낌이 강함
creamer
특히 미국 영어에서 커피에 넣는 크림 대용품을 더 흔히 가리킴

반의어

stain
색을 입히거나 얼룩지게 하는 물질 또는 행위

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • tooth whitener치아 미백제
  • teeth whitener치아 미백제
  • laundry whitener세탁용 미백제
  • coffee whitener커피 화이트너
  • skin whitener피부 미백제

verb+noun

  • use a whitener미백제를 사용하다

어원 · 암기 팁

[Old English]형용사 white에서 나온 동사 whiten에 행위자·도구를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.

white(하얀) + -en(…하게 만들다) + -er(도구·물질)

💡 white에 ‘만들다’의 -en과 ‘도구’의 -er가 붙어 ‘하얗게 만드는 것’으로 기억하면 됩니다.