LC·Dict

why in the world은(는) in the worldtense_variation, why on earthtense_variation이기도 합니다.

Why in the world

숙어B2informal
US/ˈwaɪ ɪn ðə ˈwɝːld/UK/ˈwaɪ ɪn ðə ˈwɜːld/

도대체 왜, 대체 무슨 이유로

phrase

  1. 1

    도대체 왜, 대체 왜놀람, 혼란, 짜증, 불신 등을 강조하며 ‘도대체 왜’라고 이유를 묻는 표현B2

    used in a question to strongly emphasize that the speaker is surprised, confused, annoyed, or unable to understand why something is true or happened

    • Why in the world did you quit your job without telling anyone?

      너는 도대체 왜 아무에게도 말하지 않고 일을 그만둔 거야?

    • Why in the world would they build a road through the middle of the park?

      그들은 도대체 왜 공원 한가운데로 도로를 만들려고 하는 걸까?

뉘앙스 · 쓰임

“why”보다 훨씬 감정이 강하며, 단순히 이유를 묻기보다 ‘이해가 안 된다’는 느낌을 줍니다. “why on earth”와 거의 같은 뜻이지만, “why on earth”가 약간 더 흔하고 더 강하게 들릴 수 있습니다. “how come”은 더 부드럽고 구어적인 이유 질문입니다.

의문문에서 주로 쓰며, 상대의 행동을 비판하거나 따지는 말처럼 들릴 수 있으므로 말투에 주의해야 합니다. 공식 보고서나 비즈니스 문서에서는 “why” 또는 “for what reason”처럼 중립적인 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

why on earth
거의 같은 뜻이며, 감정적으로 조금 더 강하거나 더 흔하게 들릴 수 있음
why ever
영국식에서 더 자주 보이며, 놀람을 나타내지만 문맥에 따라 덜 공격적으로 들릴 수 있음
how come
더 구어적이고 부드럽게 이유를 묻는 표현으로, 놀람의 강도가 약함

어원 · 암기 팁

[English]“in the world”는 영어 의문문에서 ‘세상에, 도대체’라는 강조 부사구로 쓰여 왔습니다. “on earth”와 비슷하게, 세상 전체를 떠올리게 하여 ‘가능한 모든 이유 중 대체 어떤 이유로’라는 과장된 느낌을 줍니다.

💡 ‘세상 전체를 다 뒤져도 이유를 모르겠다’고 생각하면 “why in the world” = ‘도대체 왜’로 기억하기 쉽습니다.