why in time
숙어C2informal도대체 왜, 대체 무슨 이유로
phrase
- 1
도대체 왜, 대체 왜 — 놀람·짜증·불신을 담아 이유를 강하게 묻는 말; 도대체 왜C2
used to ask for a reason in an emphatic way, especially when the speaker is surprised, annoyed, or unable to understand something
Why in time would he sell the farm after working so hard to keep it?
그가 그렇게 애써 지켜 온 농장을 도대체 왜 팔려고 하겠어?
Why in time did you leave the gate open during the storm?
폭풍이 치는 동안 도대체 왜 문을 열어 둔 거야?
뉘앙스 · 쓰임
“why on earth”와 의미가 비슷하지만 훨씬 덜 흔하고 구식·방언적인 느낌이 강합니다. “why the hell”처럼 강한 욕설 느낌은 없어서 비교적 순한 강조 표현이지만, 현대 영어에서는 어색하게 들릴 수 있습니다.
일상 회화에서 직접 사용하면 원어민에게 낯설거나 옛날식으로 들릴 수 있습니다. 학습자는 보통 “why on earth,” “why in the world,” 또는 격식을 차리려면 “for what reason”을 쓰는 것이 안전합니다. 문학 작품, 옛 대화체, 지역 방언을 묘사할 때는 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- why on earth
- 가장 자연스럽고 널리 쓰이는 강조 표현입니다.
- why in the world
- 미국 영어에서 흔한 순한 강조 표현입니다.
- why the hell
- 훨씬 더 거칠고 무례할 수 있는 속어·욕설 표현입니다.
- for what reason
- 감정적 강조가 적고 더 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 분명하지 않습니다. “in time”이 의문사 뒤에서 강조어처럼 쓰인 오래된 구어적·방언적 표현으로 보이며, 현대에는 “on earth,” “in the world” 같은 표현에 밀려 거의 쓰이지 않습니다.
💡 “why + in time”을 직역하지 말고, ‘시간’이 아니라 의문사를 세게 만드는 오래된 강조어라고 기억하세요. 의미는 “Why on earth?”와 연결하면 쉽습니다.