LC·Dict

why in time

숙어C2informal
US/ˈwaɪ ɪn ˈtaɪm/UK

도대체 왜, 대체 무슨 이유로

phrase

  1. 1

    도대체 왜, 대체 왜놀람·짜증·불신을 담아 이유를 강하게 묻는 말; 도대체 왜C2

    used to ask for a reason in an emphatic way, especially when the speaker is surprised, annoyed, or unable to understand something

    • Why in time would he sell the farm after working so hard to keep it?

      그가 그렇게 애써 지켜 온 농장을 도대체 왜 팔려고 하겠어?

    • Why in time did you leave the gate open during the storm?

      폭풍이 치는 동안 도대체 왜 문을 열어 둔 거야?

뉘앙스 · 쓰임

“why on earth”와 의미가 비슷하지만 훨씬 덜 흔하고 구식·방언적인 느낌이 강합니다. “why the hell”처럼 강한 욕설 느낌은 없어서 비교적 순한 강조 표현이지만, 현대 영어에서는 어색하게 들릴 수 있습니다.

일상 회화에서 직접 사용하면 원어민에게 낯설거나 옛날식으로 들릴 수 있습니다. 학습자는 보통 “why on earth,” “why in the world,” 또는 격식을 차리려면 “for what reason”을 쓰는 것이 안전합니다. 문학 작품, 옛 대화체, 지역 방언을 묘사할 때는 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

why on earth
가장 자연스럽고 널리 쓰이는 강조 표현입니다.
why in the world
미국 영어에서 흔한 순한 강조 표현입니다.
why the hell
훨씬 더 거칠고 무례할 수 있는 속어·욕설 표현입니다.
for what reason
감정적 강조가 적고 더 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 분명하지 않습니다. “in time”이 의문사 뒤에서 강조어처럼 쓰인 오래된 구어적·방언적 표현으로 보이며, 현대에는 “on earth,” “in the world” 같은 표현에 밀려 거의 쓰이지 않습니다.

💡 “why + in time”을 직역하지 말고, ‘시간’이 아니라 의문사를 세게 만드는 오래된 강조어라고 기억하세요. 의미는 “Why on earth?”와 연결하면 쉽습니다.