LC·Dict

wise-like

C2literary
/ˈwaɪzˌlaɪk/보통

현명해 보이는, 지혜로운 사람 같은

adjective형용사

  1. 1

    현명한 듯한, 지혜로워 보이는현명하거나 지혜로운 사람처럼 보이는; 지혜로운 듯한 태도나 분위기를 지닌C2general

    looking, sounding, or behaving as if wise; resembling someone or something wise

    • She gave a wise-like nod and let the others keep talking.

      그녀는 현명한 사람처럼 고개를 끄덕이고 다른 사람들이 계속 말하게 두었다.

    • His wise-like silence impressed them more than any speech could have.

      그의 현명해 보이는 침묵은 어떤 연설보다도 그들에게 깊은 인상을 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

“wise”는 실제로 판단력과 지혜가 있다는 직접적인 표현이고, “wise-like”는 ‘현명한 사람처럼 보이는’ 또는 ‘지혜로운 듯한’ 외양·태도에 초점이 있습니다. “sage-like”는 더 문어적이고 깊은 지혜나 노인의 현자 같은 이미지를 줍니다.

매우 드문 표현이므로 일반 회화나 글에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 창작 글, 묘사적 문장, 약간 문학적인 문맥에서 사용할 수 있지만, 학술적·비즈니스 글에서는 “wise”나 “judicious”를 쓰는 것이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

sage-like
현자 같은 깊은 지혜의 이미지를 더 강하게 주며, 더 문어적입니다.
knowing
무언가를 이미 알고 있다는 듯한 표정이나 태도에 초점이 있습니다.
judicious
겉모습보다 실제 판단이 신중하고 현명하다는 뜻이 강합니다.

반의어

foolish
판단이 어리석거나 지혜롭지 못하다는 직접적인 뜻입니다.
unwise
행동이나 결정이 현명하지 않다는 뜻으로, 비교적 중립적입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a wise-like expression현명해 보이는 표정
  • a wise-like nod현명한 사람 같은 끄덕임
  • wise-like silence지혜로워 보이는 침묵
  • a wise-like manner현명한 사람 같은 태도

어원 · 암기 팁

[Old English]“wise”는 고대 영어에서 ‘알고 있는, 배운, 현명한’을 뜻하던 말에서 왔고, “like”는 ‘비슷한, 같은’을 뜻하는 게르만계 어원에서 왔습니다. 두 요소가 결합해 ‘현명한 것과 비슷한’이라는 뜻을 만듭니다.

wise(현명한) + -like(~같은, ~을 닮은)

💡 wise는 ‘현명한’, like는 ‘~같은’이므로 wise-like는 ‘현명한 사람 같은’이라고 기억하면 됩니다.